song lyrics / Fredo / Blood in My Eyes translation  | FRen Français

Blood in My Eyes translation into French

Performer Fredo

Blood in My Eyes song translation by Fredo official

Translation of Blood in My Eyes from English to French

Merde à la fac, mes arts étaient le crime
L'homme a changé comme Optimus Prime
Elle dit qu'elle m'aime maintenant, quelle surprise
Mais ce n'est pas ça, beaucoup en déguisement
Tu ne peux pas connaître le sentiment
Ils ne t'aiment pas, ils t'aiment pour des raisons
M'aimes-tu ou aimes-tu que je gèle ?
Je me demande pourquoi je suis ici juste pour la soirée puis je file ?
Dieu, comment m'as-tu aussi sauvé ?
La première foi était la foi dans une balance
Quand je priais, je priais pour une caution
Je savais que Tu étais quelque part mais Tu m'as élevé en enfer
Non, je ne veux pas remettre en question Ton amour
Veille simplement sur le reste de mes voyous
Trente-six, c'est une bénédiction pour nous
Les négros meurent juste pour nous chercher des noises
Les jours de galère, je ne peux jamais oublier
Pourquoi tu penses qu'on leur marche sur le cou ?
Ils propagent des rumeurs qu'ils trouvent sur le net
C'est ce genre de merde qu'un homme ne peut jamais respecter
Je me souviens des jours où on partageait le tirage
J'ai essayé d'aider mon pote, c'est sûr
Puis il est devenu Oliver
Ces mecs là n'arrêtaient pas de demander plus
Il a fallu de l'argent pour que je réalise enfin
Que les meilleures choses de la vie sont gratuites
Je donnerais tout ce que j'ai
Juste pour ramener tous mes potes
Yo, je fais monter mes P pour de vrai
De vrais G que je garde sur le terrain
Mais je continue à perdre mes proches en prison
Frérot, j'ai besoin que tu te calmes
Quand je repense à quand j'ai signé pour Sony
Ce n'était même pas un contrat
Mais ils ont changé ma vie,
Je n'aurais jamais cru aller aussi loin
C'est rester vrai
S'ils disent qu'on ne foutait pas le bordel dans ces rues
Ils sont jaloux et me détestent
Je ne suis pas meilleur que toi, tu n'es pas meilleur que moi
Sauf quand on se met sur le beat
Toutes ces filles que je n'ai pas su traiter correctement
Si tu demandes, j'étais jeune
Je n'ai jamais essayé de comprendre les filles
Et maintenant je suis le père d'une
J'ai essayé d'être présent, c'était dur pour sa mère
Je ne peux pas pardonner tout le mal que j'ai fait
Pourquoi tu joues avec mon cœur comme si c'était amusant
Quand tu sais que tu peux m'appeler et demander et c'est fait ?
Mets cette merde de côté, ce n'est pas vraiment juste
On sait ce que ça fait quand papa n'est pas vraiment là
Ma fille me ressemble avec de jolis cheveux
Regardant des photos, juste en souhaitant que tu sois vraiment là
Mon pote m'a dit que ça passerait
Il vaut mieux, parce qu'en ce moment elle est plus âgée
Mon cou et mon poignet sont complètement gelés
Mais je ne ressens pas cette froideur
Yo, libérez tous mes potes depuis l'école
Depuis lors, on n'a pas pu respecter les règles
On volait les mecs avec des bâtons et des bijoux
J'étais en prison en collant des photos aux murs
Comment veux-tu que je dépense de l'argent et du temps
Quand je n'en ai qu'un dans cette vie ?
Mes jeunes potes se sont lancés dans le crime
Ce ne sera pas une belle journée si mes fils se lèvent

Ouais, j'ai du sang dans les yeux
J'ai du sang dans les yeux
Je ne peux pas penser avec du sang sur l'esprit
Je ne peux pas voir, j'ai du sang dans les yeux
Je ne changerai pas pour aucun des gars
J'ai eu du sang sur les mains plusieurs fois
En nettoyant ce sang de mon couteau
Regarde-moi, j'ai du sang dans les yeux
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Blood in My Eyes translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of magnifying glass
2| symbol at the top of the house
3| symbol at the bottom of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid