song lyrics / Fredo / Talk of The Town translation  | FRen Français

Talk of The Town translation into Thai

Performer Fredo

Talk of The Town song translation by Fredo official

Translation of Talk of The Town from English to Thai

พูดถึงเมืองนี้ ฉันเป็นที่พูดถึงของเมืองนี้ ฮะ (จริงจัง)
เดินไปรอบ ๆ ฉันไม่สามารถเดินไปรอบ ๆ ได้ (ไม่สามารถเดินไปรอบ ๆ ได้, อืม-อืม)
พวกเขาพูดถึงอะไรกัน? (เฮ้, เพื่อน)
เฮ้, เฮ้, เพื่อน จริงจังนะ
พวกเขาพูดถึงเรื่องนี้และเรื่องนั้น แต่คุณเคยสงสัยไหมว่า

พวกเขาพูดถึงอะไรกัน?
คนนี้มันเกินไปที่จะเดินไปรอบ ๆ
พูดถึงประเทศ ไม่ใช่พูดถึงเมือง
จับตาดูศัตรู, ตามล่าพวกเขา (ตามล่า)
ถ้าฉันซื้อน้ำมากขึ้น ฉันจะจมน้ำ (จมน้ำ)
นาฬิกาโรลลี่ธรรมดา, ทำให้มันเปล่งประกาย (เปล่งประกาย)
นาฬิกา AP ธรรมดา, ทำให้มันเปล่งประกาย (เปล่งประกาย)
ผู้หญิงหน้าแดงเมื่อเราเข้ามา (เข้ามา)
มันจะสนุกเมื่อเราเข้ามาในงานปาร์ตี้ (ปาร์ตี้)
เรียกฉันว่าเคนเพราะฉันมาพร้อมกับบาร์บี้ (เคน)
บอกว่าฉันจะทำแล้วฉันก็ทำให้คาร์ตี้เปล่งประกาย (ทำให้คาร์ตี้เปล่งประกาย)
หาไม่เจอคุณแล้วเราจะเผาเพื่อนของคุณ
บอกฉันสิว่าพวกเขาพูดถึงอะไรกัน? (ฮะ?)
ฉันเป็นคนที่มีของดิบในช่วงแล้ง
ส่วนใหญ่พวกเขาแค่พูดเพื่อความโด่งดัง
แบล็คมีห้าในสี่ในกระเป๋าของเขา

เคยเป็นเปอร์เซีย (เปอร์เซีย)
เคยซุ่ม (ซุ่ม)
เคยแอบดู, ม่านของพวกเขา (ม่าน)
เฮ้, ดูรถพวกเขาสิ, มันเป็นเยอรมัน
และฉันเร็วกว่าในกล่องมากกว่า ราฮีม สเตอร์ลิง (ราฮีม)
ตั้งแต่ฉันมีเพศสัมพันธ์เธอไม่เคยทิ้งฉันเลย
วิ่งตามฉัน, ส่งข้อความมาที่โทรศัพท์ของฉัน
ปืนพวกนั้นนำตำรวจมา, มันเป็นความยุ่งเหยิงบนถนน
ดังนั้นฉันจึงเก็บรามโบ้ไว้เหมือน ซิลเวสเตอร์ สตอลโลน
ฉันสูบศัตรู, เครียดเพื่อเพื่อน (เพื่อน)
ไม่ทำให้ดีขึ้น, วิธีการของโคเคน (โคเคน)
มีคนกี่คนที่ถูกแทงหน้า?
เราขึ้นรถ, กระโดดออกมาและทำให้สถานที่นั้นเป็นที่รู้จัก
แม่ของฉันเคยโทรหาตำรวจทุกสัปดาห์และบอกพวกเขาว่าฉันหายไปอีกแล้ว (อีกแล้ว)
แต่แม่, ฉันไม่เคยหายไป ฉันอยู่กับเพื่อน ๆ ในครัวกับโคเคน
นี่คือเพลงฮิต, ฉันทำมันอีกครั้ง (อีกครั้ง)
ใส่ BDK บนโซ่ที่เปล่งประกาย (เพื่อนของฉัน)
คิดว่ามันมีราคามากกว่าคนที่จ่าย
มันมักจะเป็นผู้หญิงโง่ที่ให้สมองฉัน
คลิงสีขาวไม่โดนใจเหมือนเดิม
ฉันต้องการสีม่วง, เหนียวเหมือนเทป
ใส่มันลงไปแล้วเราก็เอามันออกมา
ฉันเคยทำการค้ายาเสพติดตั้งแต่เด็ก คุณพูดถึงอะไร? (คุณพูดถึงอะไร?)

พวกเขาพูดถึงอะไรกัน?
คนนี้มันเกินไปที่จะเดินไปรอบ ๆ
พูดถึงประเทศ ไม่ใช่พูดถึงเมือง
จับตาดูศัตรู, ตามล่าพวกเขา (ตามล่า)
ถ้าฉันซื้อน้ำมากขึ้น ฉันจะจมน้ำ (จมน้ำ)
นาฬิกาโรลลี่ธรรมดา, ทำให้มันเปล่งประกาย (เปล่งประกาย)
นาฬิกา AP ธรรมดา, ทำให้มันเปล่งประกาย (เปล่งประกาย)
ผู้หญิงหน้าแดงเมื่อเราเข้ามา (เข้ามา)
มันจะสนุกเมื่อเราเข้ามาในงานปาร์ตี้ (ปาร์ตี้)
เรียกฉันว่าเคนเพราะฉันมาพร้อมกับบาร์บี้ (เคน)
บอกว่าฉันจะทำแล้วฉันก็ทำให้คาร์ตี้เปล่งประกาย (ทำให้คาร์ตี้เปล่งประกาย)
หาไม่เจอคุณแล้วเราจะเผาเพื่อนของคุณ
บอกฉันสิว่าพวกเขาพูดถึงอะไรกัน? (ฮะ?)
ฉันเป็นคนที่มีของดิบในช่วงแล้ง
ส่วนใหญ่พวกเขาแค่พูดเพื่อความโด่งดัง
แบล็คมีห้าในสี่ในกระเป๋าของเขา

คุณบอกอะไรฉัน?
เงินนี้ทำให้ความรักกลายเป็นความอิจฉา, เพื่อนกลายเป็นศัตรู
ฉันต้องทำให้แน่ใจว่าพวกเขาจำฉันได้
สองนก, ปล่อยมันไปทางโทรศัพท์
ใช่, เราเบื่อพวกเขา, แล้วเบื่อพวกเขาอีกครั้ง
เมื่อฉันเบื่อ, ฉันจะขึ้นเครื่องบิน
เมืองต่อเมือง, พวกเขาเรียกชื่อฉัน
ยังมีคนติดยาโทรหาฉันเพื่อโคเคน
ผู้หญิงของฉันรู้ว่าฉันมาจากความเบื่อ
พวกเขาตกหลุมรักเมื่อเห็นพวกเขา
สีแดงคือสีที่ออกมาจากอวัยวะของเขา
และโซ่ของฉันทั้งหมดมีสีมากกว่าจอร์แดน (ทั้งหมด)
กระสุนโดนเขาและเขาตายอย่างชัดเจน
เขาอาจจะรอดชีวิต, รถพยาบาลแค่ไม่มาทันเวลา
ให้ฉันหกสิบสามกรัมและฉันจะทำให้มันเป็นเก้า (เก้า)
เสื้อผ้าทั้งหมดที่คุณซื้อ, พยายามอ้างว่าคุณบิน
แต่คุณไม่มีปืนเลยคุณเปลือยเปล่า, เพื่อนของฉัน
บอกเธอว่า "ลอนดอนเป็นที่รู้จักในเวลากลางคืน, ถ้าคุณอยากเดทไปอยู่ดูไบ" (ดูไบ)
ไม่ฉันไม่สามารถทำอาหารเพื่อช่วยชีวิตฉันได้, แต่ฉันจะใส่ผ้ากันเปื้อนและอบพาย (อบมัน)
หกหมื่นที่พวกเขาจ่ายในดูไบ
ฉันจะถือสี่สิบ, ที่เหลือจ่ายให้เพื่อน ๆ

พวกเขาพูดถึงอะไรกัน?
คนนี้มันเกินไปที่จะเดินไปรอบ ๆ
พูดถึงประเทศ ไม่ใช่พูดถึงเมือง
จับตาดูศัตรู, ตามล่าพวกเขา (ตามล่า)
ถ้าฉันซื้อน้ำมากขึ้น ฉันจะจมน้ำ (จมน้ำ)
นาฬิกาโรลลี่ธรรมดา, ทำให้มันเปล่งประกาย (เปล่งประกาย)
นาฬิกา AP ธรรมดา, ทำให้มันเปล่งประกาย (เปล่งประกาย)
ผู้หญิงหน้าแดงเมื่อเราเข้ามา (เข้ามา)
มันจะสนุกเมื่อเราเข้ามาในงานปาร์ตี้ (ปาร์ตี้)
เรียกฉันว่าเคนเพราะฉันมาพร้อมกับบาร์บี้ (เคน)
บอกว่าฉันจะทำแล้วฉันก็ทำให้คาร์ตี้เปล่งประกาย (ทำให้คาร์ตี้เปล่งประกาย)
หาไม่เจอคุณแล้วเราจะเผาเพื่อนของคุณ
บอกฉันสิว่าพวกเขาพูดถึงอะไรกัน? (ฮะ?)
ฉันเป็นคนที่มีของดิบในช่วงแล้ง
ส่วนใหญ่พวกเขาแค่พูดเพื่อความโด่งดัง
แบล็คมีห้าในสี่ในกระเป๋าของเขา
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sentric Music

Comments for Talk of The Town translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the calculator
2| symbol to the left of the camera
3| symbol to the right of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid