song lyrics / Foo Fighters / The Deepest Blues Are Black translation  | FRen Français

The Deepest Blues Are Black translation into Thai

Performer Foo Fighters

The Deepest Blues Are Black song translation by Foo Fighters official

Translation of The Deepest Blues Are Black from English to Thai

น่าอับอายจริงๆ
ล่อลวงทุกคน
คุณจืดจางไป
เพชรในตมของคุณ
คุณไม่ต้องบอกฉันหรอก
ฉันรู้ว่าคุณไปที่ไหนมา
ส่องประกายอีกครั้ง

คุณจะทำไหม
สิ่งที่คุณทำมาตลอด?
บอกฉันตามตรงสิ
ฉันคิดว่าคุณรู้ดี
สิ่งที่ทำให้ฉันเบลอ
สีเริ่มไหล
ทุกครั้งที่ฉัน
สงสัย
ฉันจมลงไป

ยิ่งสีน้ำเงินลึก
ฉันยิ่งเห็นสีดำ
ยิ่งช้ำหวาน
ความรู้สึกเริ่มกลับมา
สีน้ำเงินที่ลึกที่สุดคือสีดำ

หัวของฉันหมุนวน
และหัวของฉันเริ่มชา
ตั้งแต่เริ่มต้น
จุดจบของเราได้เริ่มขึ้น
ฉันสามารถเป็นปัญหาของคุณ
สั่นเข้าไปในตัวคุณ
สั่นเหมือน
ฟ้าร้อง
จมลงไป

ยิ่งสีน้ำเงินลึก
ฉันยิ่งเห็นสีดำ
ยิ่งช้ำหวาน
ความรู้สึกเริ่มกลับมา
สีน้ำเงินที่ลึกที่สุดคือ
สีน้ำเงินที่ลึกที่สุดคือสีดำ

เมื่อมันเริ่มปิดล้อม
ปฏิเสธ
เพราะฉันต้องเคลื่อนไหว
และสิ่งเล็กๆ น้อยๆ
เข้าไปในช่องว่าง
เชื่อมต่อ
กลายเป็นสิ่งใหม่
เพื่อลบออก

ยิ่งสีน้ำเงินลึก
ฉันยิ่งเห็นสีดำ
ยิ่งช้ำหวาน
ความรู้สึกเริ่มกลับมา
สีน้ำเงินที่ลึกที่สุดคือ
สีน้ำเงินที่ลึกที่สุดคือสีดำ
ยิ่งสีน้ำเงินลึก
ฉันยิ่งเห็นสีดำ
ยิ่งช้ำหวาน
ความรู้สึกเริ่มกลับมา
สีน้ำเงินที่ลึกที่สุดคือ
สีน้ำเงินที่ลึกที่สุดคือสีดำ
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group

Comments for The Deepest Blues Are Black translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the smiley
2| symbol at the top of the helmet
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid