song lyrics / Feder / LET THERE BE DRUMS translation  | FRen Français

LET THERE BE DRUMS translation into Indonesian

Performers FederUPSAHL

LET THERE BE DRUMS song translation by Feder official

Translation of LET THERE BE DRUMS from English to Indonesian

Kenakan aku seperti sepotong emas
Di tubuhmu, jaga aku tetap dekat
Tanpa hambatan
Karena kita berbeda
Kenakan ceritamu di kulitku
Aku tahu bagaimana akhirnya
Cara kita bermain, memberi dan menerima
Jangan lari
Malam ini, jaga tetap sakral
Biarkan kamu membawaku ke gereja
Kamu bisa menerangi tubuhku
Aku percaya pada sentuhanmu
Rasakan itu naik seperti gelombang
Hanya satu hal yang tersisa untuk dikatakan
Di ujung lidahku
Biarkan ada drum
Dum-dum, da-da-dum
Dum-dum, da-da-da-dum
Dum-dum, da-da-dum
Biarkan ada drum
Dum-dum, da-da-dum
Dum-dum, da-da-da-dum
Dum-dum, da-da-dum
Biarkan ada drum
Biarkan ada drum
Dum-dum, da-da-dum
Dum-dum, da-da-da-dum
Dum-dum, da-da-dum
Biarkan ada drum
Biarkan ritme bekerja
Ambil waktumu pada nilaimu
Aku di sisi lain
Aku melihat cahaya
Tidak tahu apakah ini malam atau siang
Aku bahkan tidak tahu namaku
Lihat pemandangan, cara kita bergerak
Lakukan apa yang kamu lakukan
Malam ini, jaga tetap sakral
Biarkan kamu membawaku ke gereja
Kamu bisa menerangi tubuhku
Aku percaya pada sentuhanmu
Rasakan itu naik seperti gelombang
Hanya satu hal yang tersisa untuk dikatakan
Di ujung lidahku
Biarkan ada drum
Dum-dum, da-da-dum
Dum-dum, da-da-da-dum
Dum-dum, da-da-dum
Biarkan ada drum
Dum-dum, da-da-dum
Dum-dum, da-da-da-dum
Dum-dum, da-da-dum
Biarkan ada drum
Biarkan ada drum
Dum-dum, da-da-dum
Dum-dum, da-da-da-dum
Dum-dum, da-da-dum
Biarkan ada drum
Dum-dum, da-da-dum
Dum-dum, da-da-da-dum
Dum-dum, da-da-dum
Biarkan ada drum
Dum-dum, da-da-dum
Dum-dum, da-da-da-dum
Dum-dum, da-da-dum
Biarkan ada drum
Biarkan ada drum
Dum-dum, da-da-dum
Dum-dum, da-da-da-dum
Dum-dum, da-da-dum
Biarkan ada drum
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: DISTRICT 6 FRANCE PUBLISHING, Downtown Music Publishing, PFIVE Entertainment Mexico, Universal Music Publishing Group

Comments for LET THERE BE DRUMS translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of magnifying glass
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol at the top of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid