song lyrics / Faithless / Insomnia (Armand van Helden remix) translation  | FRen Français

Insomnia (Armand van Helden remix) translation into Japanese

Performer Faithless

Insomnia (Armand van Helden remix) song translation by Faithless official

Translation of Insomnia (Armand van Helden remix) from English to Japanese

穏やかな夜の深く底で
光を探すとき
ペンを取り、書き始める
僕はあがく、澄んだ月光の中で闇の力と闘う
恐れることなく

不眠症よ

眠れないんだ

よく心配したものだ
ついに気が狂っちまったんじゃないかって
ストレスが溜まって、暗闇の中で余計なものを作ってしまう
電気がない、何かが僕の体中に、どろどろしてる
不眠症よ、どうか僕を解放してくれ
ヒースの花の上で狂った愛を咲かせるんだ夢を見せてくれ
歯でタイツを引きちぎる
でも、放たれることはなく、安らぎはない
僕は絶え間なく寝返りを打つ
呪いのように、目を開けてイースト菌のように起きる
最後に眠ったのは2週間前かな 睡眠薬を飲み続けてる
でも、今は自分を奮い立たせて
その夜はまだ深い
ロウソクの明かりで書くと、洞察力が身につく
基本的な動きか、ああ、だから黒くなったら
この不眠症は独創的な取り組みで
僕の本性にある獣を絶え間なく攻撃し続ける

眠れないんだ

眠れないんだ

眠れないんだ

眠れないんだ

眠らなきゃいけないのに、眠れないんだ

眠らなきゃいけないのに、眠れないんだ
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Champion Management & Music, Kobalt Music Publishing Ltd., Songtrust Ave, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Insomnia (Armand van Helden remix) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol to the left of the trash
3| symbol at the bottom of the cross
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid