Translation of The World Outside from English to French
{Le Monde Exterieur}
N'est ce pas gentil? Mon pire ennemis qui prend contrôle de mes pensées
Maintenant c'est le moment, c'est la mélodie, c'est la symphonie
Maintenant entends mes pleures, il n y a pas de mots
Rien entre, il n y à pas d'alibi pour rendre ces droits
Pas dans les coulisses, tout ce que tu vois, ce que tu obtiens
Ne combat pas le monde extérieur
Il me change, me change
Je crains cela
Je ne peux confier quoi que ce soit
La foule ne se reposera pas se soir
Si tu regarde à deux fois
La deuxième fois tu ne pourrais reconnaitre
Regarde à travers mes yeux
Peut être une vielle partie de moi m'aura quitté
Maintenant entends mes pleures, il n y a pas de mots
Rien entre, il n y à pas d'alibi pour rendre ces droits
Pas dans les coulisses, tout ce que tu vois, ce que tu obtiens
Ne combat pas le monde extérieur
Il me change, me change
Je crains cela
Je ne peux confier quoi que ce soit
La foule ne se reposera pas se soir
Finalement je peux maintenir la touche, mais l'horloge est toujours à retardement, l'horloge est toujours à retardement
Je ne peux voir
Que signifie tout cela quand l'horloge est toujours à retardement
Finalement je peux maintenir la touche, mais l'horloge est toujours à retardement, l'horloge est toujours à retardement
Je ne peux voir
Que signifie tout cela quand l'horloge est toujours à retardement
Le monde extérieur
Il me change, me change
Je crains cela
Je ne peux confier quoi que ce soit
La foule ne se reposera pas se soir
Le monde exterieur
Il me change, me change
Je crains cela
Je ne peux confier quoi que ce soit
La foule ne se reposera pas se soir