song lyrics / Emily Loizeau feat. Moriarty / Fais Battre Ton Tambour translation  | FRen Français

Fais Battre Ton Tambour translation into Thai

Performers Emily LoizeauMoriarty

Fais Battre Ton Tambour song translation by Emily Loizeau feat. Moriarty official

Translation of Fais Battre Ton Tambour from French to Thai

เพื่อนของฉันได้จากไป (เพื่อนของฉันได้จากไป)
เขาได้จากไปตลอดกาล (เขาได้จากไปตลอดกาล)
แต่ฉันยังมีชีวิตอยู่
ให้กลองของคุณเต้น
ให้มันเคลื่อนไหวร่างกายนี้ (ให้มันเคลื่อนไหวร่างกายนี้)
ให้ความสุขกับมัน (ให้ความสุขกับมัน)
ว่าพรุ่งนี้ฉันจะเต้นอีก
ว่าฉันจะไม่กลัวอีกต่อไป

ให้กลองของคุณเต้น (ให้กลองของคุณเต้น)
ให้ฉันเต้น (ให้ฉันเต้น)
ให้กลองของคุณดัง
จนถึงเท้าของฉัน

ฉันรู้สึกน้ำตาที่กำลังขึ้น (ฉันรู้สึกน้ำตาที่กำลังขึ้น)
แต่ฉันจะไม่ร้องไห้ (แต่ฉันจะไม่ร้องไห้)
ฉันรู้สึกความเจ็บปวดที่กำลังร้องเรียก
ฉันจะร้องมันออกมา

มาและพาความเจ็บปวดของฉันไป
มาและพาความเจ็บปวดของฉันไป

ให้กลองของคุณเต้น (ให้กลองของคุณเต้น)
ให้ฉันเต้น (ให้ฉันเต้น)
ให้กลองของคุณดัง
จนถึงเท้าของฉัน

ฉันรู้สึกคอที่ตึง (ฉันรู้สึกคอที่ตึง)
แต่ฉันจะไม่ร้องไห้ (แต่ฉันจะไม่ร้องไห้)
ฉันรู้สึกความโกรธที่กำลังขึ้น
ความต้องการที่จะตะโกน
ฉันต้องการบีบคอความเจ็บปวดนี้ (ฉันต้องการบีบคอความเจ็บปวดนี้)
ความเจ็บปวดที่กำลังกินฉัน (ความเจ็บปวดที่กำลังกินฉัน)
ฉันตีตัวเอง
ฉันตี, ฉันตีอีก
ฉันรู้สึกน้ำตาที่ไหล (ฉันรู้สึกน้ำตาที่ไหล)
แต่ฉันจะไม่ร้องไห้ (แต่ฉันจะไม่ร้องไห้)
ฉันรู้สึกชีวิตที่กำลังพังทลาย
ฉันจะร้องมันออกมา

มาและพาความเจ็บปวดของฉันไป
มาและพาความเจ็บปวดของฉันไป
มาและพาความเจ็บปวดของฉันไป
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Fais Battre Ton Tambour translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol to the left of the television
3| symbol at the bottom of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid