Translation of The Way Life's Meant to Be from English to Spanish
Bueno, he recorrido un largo camino para estar aquí hoy
Y te dejé tanto tiempo en esta avenida
Y aquí estoy, en la tierra más extraña
Sin saber qué decir o hacer
Mientras miro a mi alrededor a estos extraños en la ciudad
Supongo que el único extraño soy yo
Y me pregunto (sí, me pregunto), sí, me pregunto (oh, me pregunto)
¿Es así como se supone que debe ser la vida?
Aunque solo ha pasado un día desde que me llevaron
Y me dejaron aquí de pie mirando con asombro (es tu vida, es tu vida)
Oh, el suelo a mis pies, tal vez sea solo la vieja calle
Pero todo lo que sé yace debajo (es tu vida, es tu vida)
Y cuando veo lo que le han hecho a este lugar que era mi hogar
La vergüenza es todo lo que siento
Oh, y me pregunto (oh, me pregunto) sí, me pregunto (me pregunto, me pregunto, me pregunto, me pregunto)
¿Es así como se supone que debe ser la vida?
Demasiado tarde, demasiado tarde para llorar, dice la gente
Demasiado tarde para ti, demasiado tarde para mí
Has llegado tan lejos, ahora lo sabes todo, amigo mío
(Mira y ve las maravillas de nuestro mundo)
Y me pregunto (oh, me pregunto), sí, me pregunto (sí, me pregunto)
¿Es así como se supone que debe ser la vida?
Mientras deambulo por esta ruina de ciudad
Donde la gente nunca habla en voz alta
Con sus torres de marfil y sus flores de plástico
Desearía estar de vuelta en 1981
Solo para ver tu rostro, en lugar de este lugar
Ahora sé lo que significas para mí, ooh
Y me pregunto (oh, me pregunto), sí, me pregunto (sí, me pregunto)
¿Es así como se supone que debe ser la vida?
Y me pregunto (oh, me pregunto)
Sí, me pregunto, me pregunto, me pregunto, me pregunto
¿Es así como se supone que debe ser la vida?
Ooh, me pregunto
Oh, me pregunto, me pregunto
¿Es así como se supone que debe ser la vida?
Oh, ¿es así como se supone que debe ser la vida?
Mm, ¿es así como se supone que debe ser la vida?
Quiero saber ahora, ¿es así como se supone que debe ser la vida?