Translation of French Exit from English to Portuguese
Eu não quero ficar até as luzes se acenderem
Eu simplesmente não consigo me relacionar com as palavras desta canção de amor
O que vai ser preciso para corrigir todos os erros?
Porque, agora, eu não posso te dar o que você quer
Todo mundo ainda está dançando
Todo mundo está de mãos dadas e namorando
Alguém tem que ser o último a ficar de pé
E eu odeio que estou te deixando abandonado
Mas eu tenho que pegar a estrada
Mas eu tenho que pegar a estrada
Não é um coração partido se eu não o quebrar
Adeus não dói se eu não disser
E eu realmente espero que você entenda
A única maneira de ir é uma saída à francesa
Saída à francesa
Filer à l'anglaise
Saída à francesa
Talvez o tempo longe faça sentido
Eu sou melhor em um rompimento limpo do que deixar portas abertas
Eu sei que você vai dizer que eu deveria ter ficado até o fim
Mas agora eu não posso te dar o que você quer
Todo mundo ainda está dançando
Todo mundo está de mãos dadas e namorando
Alguém tem que ser o último a ficar de pé
E eu odeio que estou te deixando abandonado
Mas eu tenho que pegar a estrada
Sim, eu tenho que pegar a estrada
Não é um coração partido se eu não o quebrar
Adeus não dói se eu não disser
E eu realmente espero que você entenda
A única maneira de ir é uma saída à francesa
E você sabe, você sabe, você sabe, você sabe que eu estou certa
E é melhor fazer isso do que dizer adeus
E a única, única, única solução é o tempo
E uma noite solitária, solitária, solitária, solitária
Não é um coração partido se eu não o quebrar
Adeus não dói
Se eu não disser (e você sabe, você sabe, você sabe, você sabe que eu estou certa)
E eu realmente espero que você entenda (você sabe, você sabe, você sabe, você sabe)
A única maneira de ir é uma saída à francesa
Saída à francesa
Filer à l'anglaise
Saída à francesa
C'est la seule solution
Saída à francesa
Saída à francesa