Translation of French Exit from English to Spanish
No quiero quedarme hasta que enciendan las luces
Simplemente no puedo identificarme con las palabras de esta canción de amor
¿Qué se necesita para corregir todos los errores?
Porque, en este momento, no puedo darte lo que quieres
Todos siguen bailando
Todos van agarrados de la mano y enamorándose
Alguien tiene que ser el último en quedarse de pie
Y odio dejarte abandonado
Pero tengo que agarrar camino
Pero tengo que agarrar camino
No es un corazón roto si no lo rompo
El adiós no duele si no lo digo
Y realmente espero que lo entiendas
La única salida es una salida a la francesa
Salida a la francesa
Giro inglés
Salida a la francesa
Quizá tiempo y distancia harán que cobre sentido
Soy mejor en una ruptura limpia que dejando puertas abiertas
Sé que dirás que debí quedarme hasta el final
Pero en este momento no puedo darte lo que quieres
Todos siguen bailando
Todos están cogidos de la mano y enamorándose
Alguien tiene que ser el último en quedarse de pie
Y odio dejarte abandonado
Pero tengo que tomar la carretera
Sí, tengo que tomar la carretera
No es un corazón roto si no lo rompo
El adiós no duele si no lo digo
Y realmente espero que lo entiendas
La única salida es una salida a la francesa
Y sabes, sabes, sabes, sabes que tengo razón
Y es mejor hacer esto que decir adiós
Y la única, única, única solución es el tiempo
Y una noche solitaria, solitaria, solitaria, solitaria
No es un corazón roto si no lo rompo
El adiós no duele
Si no lo digo (y sabes, sabes, sabes, sabes que tengo razón)
Y realmente espero que lo entiendas (sabes, sabes, sabes, sabes)
La única salida es una salida a la francesa
Salida a la francesa
Giro inglés
Salida a la francesa
Es la única solución
Salida a la francesa
Salida a la francesa