song lyrics / Drew Seeley / Just That Girl translation  | FRen Français

Just That Girl translation into Korean

Performer Drew Seeley

Just That Girl song translation by Drew Seeley official

Translation of Just That Girl from English to Korean

(그녀, 그 소녀)
(난 알아)
(그녀, 그 소녀)
(난 알아)

때때로 모든 사람이 나에게 뭔가를 원한다고 느껴져
넌 이해 못 해, 난 한 사람일 수밖에 없어, 그게 조이야
난 게임도 있고, 명성도 있고, 이 세상에서 필요한 모든 걸 가졌어

(그 소녀야) 난 그녀의 이름을 몰라
왜냐면 난 그녀를 꿈에서만 만났거든
하지만 난 그녀를 찾을 거야, 왜냐면 그녀는

바로 그 소녀야
내 마음속에서 춤추는 그 소녀
바로 그 소녀야
내가 찾으려고 했던 그 소녀
바로 그 소녀야
그녀의 스타일은 미쳤어, 그녀는 완벽해
그리고 거의 그녀를 볼 수 있을 것 같아
그녀는 바로 그 소녀야

네가 춤출 때 뭔가가 일어나
네 발 아래 땅이 움직이기 시작해
너무 멋져서 널 보고 있어
왜냐면 그녀는 바로 그 소녀야

네가 그 프레임을 다루는 방식이 미쳤어
너와 나, 우리는 게임을 바꿀 수 있어
너의 비밀은 뭐야? 네 이름은 뭐야?
그 소녀

나에게 넌 별이야
네가 움직일 때 넌 차트를 벗어나
넌 이미 내 마음을 사로잡았어
그 소녀

나에게 넌 별이야
넌 그 역할을 연기할 필요 없어
그냥 네 자신이 되면 돼
왜냐면 넌 바로 그 소녀니까

내 마음속에서 춤추는 그 소녀
바로 그 소녀, 내가 찾으려고 했던 그 소녀
바로 그 소녀, 그녀의 스타일은 미쳤어, 그녀는 완벽해
그리고 거의 그녀를 볼 수 있을 것 같아, 그녀는 바로 그 소녀야

그녀는 자신이 바로 그 소녀라는 걸 알아
그녀는 자신이 바로 그 소녀라는 걸 알아
그 소녀야, 바로 그 소녀

그녀는 자신이 바로 그 소녀라는 걸 알아
그녀는 자신이 바로 그 소녀라는 걸 알아
그 소녀야, 바로 그 소녀

내 마음속에 그려진 그 그림을 봐
그리고 우리가 만날 날을 기다릴 수 없어
베이비, 우리는 너무 멋질 거야, 베이비, 너와 나
난 너에게 세상을 주고 싶어, 왜냐면 넌

바로 그 소녀, 내 마음속에서 춤추는 그 소녀
바로 그 소녀, 내가 찾으려고 했던 그 소녀
바로 그 소녀, 그녀의 스타일은 미쳤어, 그녀는 완벽해
그리고 거의 그녀를 볼 수 있을 것 같아, 그녀는 바로 그 소녀야

그녀는 자신이 바로 그 소녀라는 걸 알아
그녀는 자신이 바로 그 소녀라는 걸 알아
베이비, 바로 그 소녀

그녀는 자신이 바로 그 소녀라는 걸 알아
그녀는 자신이 바로 그 소녀라는 걸 알아
베이비, 바로 그 소녀

내 마음속에서 춤추는 그 소녀
바로 그 소녀, 내가 찾으려고 했던 그 소녀
바로 그 소녀, 그녀의 스타일은 미쳤어, 그녀는 완벽해
거의 그녀를 볼 수 있을 것 같아, 그녀는 바로 그 소녀야

그녀는 바로 그 소녀야
바로 그 소녀
베이비, 난 그녀가 바로 그 사람이라는 걸 알아, 알아
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Just That Girl translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of magnifying glass
2| symbol at the top of the camera
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid