Translation of Né Ici from French to Spanish
NACIDO AQUÍ
Allí hace calor, se bebe el agua de coco
Bajo los cocoteros las chicas están doradas
Los trajes de baño mojados y los traseros redondeados
Huele a colombo, los platos picantes.
Hay zouk a tope, frutas de la pasión
Fran-kie Vin-cent es el santo patrón
Se corta la caña para tomar el azúcar
Mezclar limón verde y ron
Tres Ríos
Bolonia o Lamony y sí, está claro
Claro como el agua, como el agua del mar
Voy cuando es gratis, vacaciones bonificadas
Dime ti mal, ¿lo conoces?
Sígueme a las alturas de la Soufrière
Soy el guía turístico que te lleva a Basse-Terre.
Vamos a la punta para ir a la Punta
Es frotar y frotar y gente que se agota
Mi madre nació allí, mi padre nació allí.
Yo nací aquí en la miseria y los gritos
Coro B
Mi madre nació allí, mi padre nació allí.
Yo nací aquí en la miseria y los gritos
Es frotar y frotar y gente que se agota.
Allí hace calor, se bebe el agua de coco. Bajo los cocoteros las chicas están doradas. Los trajes de baño mojados y los traseros redondeados. Huele a colombo, los platos picantes. Hay zouk a tope, frutas de la pasión. Frankie Vincent es el santo patrón. Se corta la caña para tomar el azúcar. Mezclar limón verde y ron Tres Ríos. Bolonia o Lamony y sí, todo está claro. Claro como el agua del mar. Voy cuando es gratis, vacaciones bonificadas. Dime ti mal, ¿lo conoces? Sígueme a las alturas de la Soufrière. Soy el guía turístico que te lleva a Basse-Terre. Vamos a la punta para ir a la Punta. Es frotar y frotar y gente que se agota.
CORO
Mi madre nació allí, mi padre nació allí. Yo nací aquí en la miseria y los gritos. (bis)
Es el segundo verso, espero que vayamos a grabar. Podrás ver la tristeza de mi barrio. Aquí todo es gris, se llama París. Las calles están muertas, las chicas decoloradas. Para mantenerse bronceadas, se queman bajo los rayos UV. Siempre enfadada, la chica de la ciudad es agresiva como un policía de paisano. Hay un olor a gas en los Campos Elíseos, y las bombas estallan en el RER D. Mi madre está cansada, la dejo respirar. Vivo por mi cuenta e intento subsistir. Deja de rapear, me grita todo el día. No es serio, encuentra un trabajo. Fumar da hambre, soy Arsène Lupin. Golpeo a E.D; incluso sin manos. En mi sofá, estamos menos apretados. Seguro que algunos se han levantado. Pienso en los novatos y no olvido a mis cómplices.
CORO
Quiero llevar pantalones cortos toda mi vida. Con mi escolta, dejar París. Comer pescado a la parrilla en la playa de Gosier. Tomar baños de mar con el Ministerio. Pero me ahogué, no sé nadar, las calles son profundas y todas llevan al Boulevard Ney. ¿Cómo puede salir adelante la chica del barrio? Cree que para triunfar, tiene que ser perforada. Algunos juegan al fútbol y quieren ser profesionales. Otros trafican y sueñan con kilos. Las jeringas muertas se recogen a montones en las aceras de la calle La Chapelle. Protegemos a nuestros hijos de todo este vicio. En los patios de las escuelas, ya no se inhala pegamento. Las drogas y el alcohol han tomado el monopolio. Mi vida no es fácil, no es divertida. Yo nací aquí y mi hijo también.
CORO