Translation of Neptune from French to English
Cell phone, cell phone
Wesh, Alpraz, are you up for it or what?
Eh
Heart on pause, face turned off
All my past has rubbed off on my skin
Dodging death and its embrace
Today I'm making faces at my fate
Memories of yesteryear, there was no summer
The good years my brother, it means nothing to me
The future is doubtful, karma is in debt
We know very well who hides in the details
20 years that the old man sees no one
You know it bro, like father like son
She tells me you're hurting yourself by staying alone
I wasn't doing any better when we were ten
I was distant
And everything I do bro, I do it like an extremist
There's something wrong, I swear
All those I listen to in their twenties have stopped living
Inspired in the migraine, they are invisible those with whom I hang out
Years that I no longer know when it's the weekend
I write about an orphan like Charles Dickens
And it's true that we're all dogs
Some bark, others bite
Beware of women as you would of still water
Because tender love is an oxymoron
I receive a message, I've already forgotten
I'll come back with, or on my shield
Scratch until blood, I have all my sorrow in the inkwell
And we're looking for the Grail but not the one of the Templars
Violence calls for violence
A war that ends is another one that begins
The moon, my only romance
I have the idea of having a light heart on the gallows
Nobody bleeds in a team
If you knew how many knots I have in my guts
In the vendetta we are never even
Was it worth it for us to exist?
The more time passes
The more I realize what we don't erase
My dad told me "son, surpass yourself"
You have to become a man before metastasis
I wanted to fight with the gods, I saw that I was not Kratos
So fuck it, we're going to play the game, I saw that it wasn't free
300 against a million like in Sparta
It's first in the heart that we learn to fight
I look at your soul, I don't care about the image
Each step is the goal, we're going on a pilgrimage