song lyrics / Django / Film translation  | FRen Français

Film translation into Indonesian

Performer Django

Film song translation by Django official

Translation of Film from French to Indonesian

Baik, buruk, aku selalu di antara dua air
Aku merasa seperti Paco de Lucia
Menjaga arah sampai menjadi debu
Agar bisa meninggalkan sirene di belakang
Aku tidak ingin mati di depan televisiku
Di sebuah paviliun di Île-de-France
Biarkan aku bermimpi bahwa ada sesuatu yang lain
Semua yang dijanjikan padaku kosong dari makna

Di otakku lebih buruk dari perang salib
Aku terpecah seperti memiliki tiga jiwa
Aku masih di sini tapi aku sudah meninggalkan Paname
Aku berbohong jika aku bilang aku tidak sakit
Itu menyentuh perutku saat aku melihat kekerasan mereka
Karena aku sama saja, begitulah aku sebagai manusia
Wajahku, ke mana pun aku pergi, aku masih belum menemukan tempatku
Untuk apa berpura-pura menjadi orang Romawi saat aku di Roma

Usiaku 20 tahun tidak seperti Aznavour, aku merasakan waktu dengan baik
Lihat hatiku, terlihat seperti hutan setelah kebakaran
Kita berjalan dengan mereka yang mirip dengan kita, aku sendirian itu sudah jelas
Dan pohon cemara, setiap hari semakin terasa

BM hitam pekat, aku meninggalkan kota
Hanya bintang-bintang yang menemaniku
Bro, hidupku seperti film
Malam dan aku harus bicara

BM hitam pekat, aku meninggalkan kota
Hanya bintang-bintang yang menemaniku
Bro, hidupku seperti film
Malam dan aku harus bicara

Matahari April aku melankolis
Aku harus kembali ke menara gadingku
Aku meniru serigala dalam simboliknya
Hidup itu indah, atau mungkin pernah begitu
Suatu hari saat kita tidak tahu
Aku akan menjadi kematian, penghancur dunia
Itu tidak akan menghentikanku

Aku selalu sendirian, gurun adalah rumahku
Aku mencoba memberitahumu, aku bahkan membuat skema
Tidak peduli ke mana kamu pergi, yang penting adalah bermimpi
Tidak peduli ke mana kamu pergi, yang penting adalah bermimpi

Mentalitas seperti Jacques Brel
Perfeksionis, tidak ada yang setengah-setengah
Satu jam aku menyukaimu, pelacur, tidak dua minggu
Jika aku salah, bro, aku tahu dalam satu menit
Lihat ayahmu, itu memakan seluruh hidupnya
Kebencian dan kemarahan di sinus
Kamu tidak tahu apa yang akan mereka lakukan untuk satu bata
Semakin aku tahu, semakin aku menderita, sialan, itu permainan
Mereka membuatku seperti Seu Jorge di kota para dewa
Realitasmu aku dengar, itu benar tapi bukan milikku
Aku bertaruh aku akan bertemu denganmu dalam 10 tahun dan itu masih sama

BM hitam pekat, aku meninggalkan kota
Hanya bintang-bintang yang menemaniku
Bro, hidupku seperti film
Malam dan aku harus bicara

BM hitam pekat, aku meninggalkan kota
Hanya bintang-bintang yang menemaniku
Bro, hidupku seperti film
Malam dan aku harus bicara

BM hitam pekat, aku meninggalkan kota
BM hitam pekat, aku meninggalkan kota
BM hitam pekat, aku meninggalkan kota
BM hitam pekat, aku meninggalkan kota
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Film translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol at the top of the house
3| symbol to the left of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid