Translation of Mon ami from French to German
AriBeatz
Wir schalten die Gänge mit den Paddeln
Und in meinen Träumen kaufe ich zehn Paläste
Wir schalten die Gänge mit den Paddeln
Und in meinen Träumen kaufe ich zehn Paläste
Ich platziere eine für die Brüder, die kämpfen
Die echten Härten, die nie um Hilfe schreien
Was erzählst du mir, in meiner Stadt bin ich wohl
Es macht die Rechnungen und im GTD wird es vom Gras getötet
Wir waren ganz unten auf der Leiter, wir haben sie hochgeklettert
Und diejenigen, die wirklich Geld machen, sie zeigen es nicht gerne
Was weißt du von der Straße, mein Freund?
Meiner Meinung nach erzählst du nicht dein Leben
Und ich schaue ihr in die Augen, sie gibt mir Gänsehaut
Es ist nicht sie gibt mir die Kraft, alle zu ficken
Wir sind broliqué, es ist verdient
Was wir tun könnten, WAllah, du hast keine Ahnung
Wir sind broliqué, es ist verdient
Was wir tun könnten, WAllah, du hast keine Ahnung
Wir waren ganz unten auf der Leiter, wir haben sie hochgeklettert
Diejenigen, die wirklich Geld machen, sie zeigen es nicht gerne
Was weißt du von der Straße, mein Freund?
Meiner Meinung nach erzählst du nicht dein Leben
Ich weiß nicht mehr, wer wer ist, Bruder hier
In der té-ci knallt es Zigaretten
Whisky in der Blase, es träumt von Inseln
Du bist voller Eifersucht, spiel nicht den Kerl, der schätzt, du parasitierst
Es gibt zu viele Sorgen, ich brauche einen ruhigen Ort auf den Malediven
Es muss Geld für das Alcantara-Leder, nur Schäden
Setz den Arai-Helm auf, starte die Yamaha, wir geben Gas
Auf der Suche nach den 24 Karat
(Ich bin mitten in der Stadt wie Thiago Alcântara)
Du weißt, dass wir rudern, nur echte Araber, die deine Rasse ficken
Kapuzen-Schwarzer mit zerstörtem Gesicht, nervös beim Start
In einem Team gibt es immer einen Verräter, immer einen Raubvogel
Aber keine Sorge, es gibt immer einen Bruder da, ob es passt oder bricht
Aah-aah
Aah-aah
Wir sind broliqué, es ist verdient
Was wir tun könnten, WAllah, du hast keine Ahnung
Wir sind broliqué, es ist verdient
Was wir tun könnten, WAllah, du hast keine Ahnung
Wir waren ganz unten auf der Leiter, wir haben sie hochgeklettert
Diejenigen, die wirklich Geld machen, sie zeigen es nicht gerne
Was weißt du von der Straße, mein Freund?
Meiner Meinung nach erzählst du nicht dein Leben