song lyrics / Dexta Daps / WIFI translation  | FRen Français

WIFI translation into French

Performers Dexta DapsDrumma Boy

WIFI song translation by Dexta Daps official

Translation of WIFI from English to French

Yo
Whoa, whoa, whoa, ooh, ouais ouais
Tu as ton temps, tu as tes manières
Tu as tes jours mais il n'y a
Rien en toi que je voudrais changer (oui)

Je te baise si bien que tu as l'impression de vouloir pleurer (vouloir pleurer)
Fille, j'aime juste comment toi et moi nous connectons comme un WiFi
Ton secret est en sécurité avec moi, tu n'essaies pas de cacher ton côté coquin
Cette chatte est faite pour moi, je suis sûr que tu es à ma taille (ma taille)

Lève ta chatte sur moi
Jette ta chatte sur moi
Je la mets comme un mot de passe
Puis je mets du travail acharné
Ta chatte est grosse, combien pèse-t-elle ?
Tu me baises bien, comment pourrais-je dévier ?
Fille, quand j'en aurai fini avec toi, tu auras besoin de pansements
Tu vas mourir, quels sont tes derniers mots ?

Elle dit, "Chéri (oh, chéri)
Prends ton temps, cette baise est trop douloureuse" (douloureuse)
Tu aurais dû voir son visage (son visage)
Quand ma bite la touche, les larmes tombent (les larmes tombent)
En bas, en bas, en bas (oui)

Elle dit que cette baise est si bonne que les larmes viennent (oii)
(En bas, en bas, en bas)
Je la baise si bien qu'elle tombe comme la pluie
(En bas, en bas, en bas)
Elle dit qu'elle veut que je la pénètre profondément
(En bas, en bas, en bas)
Je caresse ses parois jusqu'à ce qu'elles se déchirent
(En bas, en bas, en bas)

Fille, quand j'en aurai fini avec ta chatte, tu pourrais être paralysée (oii)
Je parie que tu n'as jamais chevauché un autre vélo (oii)
La chatte gonfle tellement qu'elle est petite
Prends la crème fouettée car j'ai la glace

Pas d'autre homme (non), pas de question (non)
La chatte est propre donc pas de protection
Elle commence à courir quand elle voit qu'elle se dilate
Elle dit que c'est dur comme un examen

Lève ta chatte sur moi
Jette ta chatte sur moi
Je la mets comme un mot de passe
Puis je mets du travail acharné
Ta chatte est grosse, combien pèse-t-elle ?
Tu me baises bien, comment pourrais-je dévier ?
Fille, quand j'en aurai fini avec toi, tu auras besoin de pansements
Tu vas mourir, quels sont tes derniers mots ?

Elle dit, "Chéri (oh, chéri)
Prends ton temps, cette baise est trop douloureuse"
(prends ton temps, cette baise est trop douloureuse, douloureuse)
Tu aurais dû voir son visage (son visage)
Quand ma bite la touche, les larmes tombent (les larmes tombent)
En bas, en bas, en bas (oh)

Elle dit que cette baise est si bonne que les larmes viennent (oh ouais)
(En bas, en bas, en bas)
Je la baise si bien qu'elle tombe comme la pluie
(En bas, en bas, en bas)
Elle dit qu'elle veut que je la pénètre profondément
(En bas, en bas, en bas)
Je caresse ses parois jusqu'à ce qu'elles se déchirent
(En bas, en bas, en bas)
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CHRIZ BEATZ MUZIC, Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for WIFI translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the calculator
2| symbol at the top of the trash
3| symbol at the top of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid