song lyrics / Dead Dawg / Anouk translation  | FRen Français

Anouk translation into French

Performers Dead DawgBHZ

Anouk song translation by Dead Dawg official

Translation of Anouk from German to French

Oui, oui, ah
Oui (oui, oui, oui)
Oui, oui, oui, ah

Je rêve beaucoup, je me réveille, mais je n'attends rien
Je suis comme de la pâte à modeler dans tes mains, traite-moi (oui, oui)
Un nouveau jour, un nouveau morceau, je te remercie, oui (oh, oui)
J'ai semé des graines, regarde combien cette plante donne, oui
Un bon ami demande si je veux sa voiture
Le soleil brille, il demande si je veux aller dans son jardin
Je choisis tout ce que je veux de nos jours
Mais je ne le veux pas, si tu ne le veux pas non plus, oui
Je te regarde, je te tiens fort, comme tu es peint
Tu me regardes, tu me tiens fort, comme tu es doué, oui
J'espère que tu sais, sans toi, je ne serais pas ce que je suis
J'espère que tu sais, avant toi, j'étais encore un enfant difficile, oui (oui)
Je sais que les femmes souffrent, je suis dans cette eau
Quand elles pensent à Dieu, elles ont un homme en tête
Je sais que les femmes sont tout, elles réussissent tout
Je ferai mieux plus tard, quand je serai papa (oui)
Et puis mon enfant, ne deviens pas aveugle, même si c'est dur, ah
Il y a du mal et beaucoup de bien en équilibre ici (oh Dieu)
N'oublie pas tes racines, peu importe à quel point tu es blanc (oh Dieu)
Et si tu veux partir, fais-le savoir, nous t'accompagnerons
Et si tu veux pleurer, pleure (oui)
Si tu veux crier, crie (si tu veux crier, crie)
Le monde t'appartient à toi seul (t'appartient à toi seul)
Mais si tu veux, tu peux le partager (oui)
J'espère que tu sais dès le départ (sais dès le départ)
Tu n'es jamais seul comme moi
Le monde est grand, le monde est petit (oui, ah, ah)
L'essentiel est qu'il te plaise

Si tu veux pleurer, pleure (et si tu veux pleurer)
Et si tu veux crier, crie (crie)
Le monde est grand, le monde est petit (petit)
L'essentiel est qu'il te plaise (l'essentiel est qu'il te plaise)
Oui, oui-oui
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Reservoir Media Management, Inc.

Comments for Anouk translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the bulb
2| symbol to the right of the television
3| symbol to the left of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid