song lyrics / David Carreira / Rien à Envier translation  | FRen Français

Rien à Envier translation into Chinese

Performer David Carreira

Rien à Envier song translation by David Carreira official

Translation of Rien à Envier from French to Chinese

让他们看着我,让他们看见我,
让他们对我有点兴趣。
他们伤害我,我不明白,
但他们有什么比我多?

当他们开玩笑,我忍受
我生活中的一个小角色
透明的孩子,被奴役
爱而不被理解

尽管我尝试,他们还是不接受我,
即使我激励自己,他们也指着我,
而且像每次一样,是的,我是唯一的错的人,
但我知道

我没有什么要羡慕别人的,
我以我的错误为食,
无论我是否失败,是否跳跃,
你会抓住我吗?
我没有什么要羡慕别人的,
我以我的错误为食,
无论我是否失败,是否跳跃,
你会抓住我吗?

对你们来说,我不够好,
黯淡且永不,没有冲击,
不时髦,有罪,
不符合规范,不受欢迎。
我不像你们,这是真的
可能正因为如此我让你们害怕
我仍然是一粒沙子的影子,
在你们完美的世界中。

尽管我尝试,他们还是不接受我,
即使我激励自己,他们也指着我,
但像每次一样,是的,我是唯一的错的人,
但我知道

我没有什么要羡慕别人的,
我以我的错误为食,
无论我是否失败,是否跳跃,
你会抓住我吗?
我没有什么要羡慕别人的,
我以我的错误为食,
无论我是否失败,是否跳跃,
你会抓住我吗?

我没有犯任何错误,
无论我是否失败?
我不知道如何伪装,
我是好人的笑柄。

我没有什么要羡慕别人的,
我以我的错误为食,
无论我是否失败,是否跳跃,
你会抓住我吗?

我没有什么要羡慕别人的,
我以我的错误为食,
无论我是否失败,是否跳跃,
你会抓住我吗?
我没有什么要羡慕别人的,
我以我的错误为食,
无论我是否失败,是否跳跃,
你会抓住我吗?

我没有什么要羡慕别人的(嘿嘿嘿,哦哦哦,哦哦哦,哦哦哦)
我没有什么要羡慕别人的
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group

Comments for Rien à Envier translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the television
2| symbol to the left of the house
3| symbol at the bottom of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid