song lyrics / Daughter / Dandelion translation  | FRen Français

Dandelion translation into French

Performer

Dandelion song translation by Daughter official

Translation of Dandelion from other language to French

J'étais dans le noir de la nuit
J'y suis déjà allé
La médication fonctionne parfois
J'essaie juste de perdre le fil de mes pensées
Je me sens bien seulement, et je préférerais que nous soyons proches
J'aimerais te regarder dans les yeux
Sans peur, fixant le vide, attendant des réponses
Juste en attente de réponses

J'ai essayé d'atteindre ton esprit, en dépouillant tous les poèmes
J'ai regardé les pissenlits pousser près du bosquet
Et c'est dommage, parce que je ne suis venu ici que pour l'amour de toi
Oui, c'est dommage, parce que je ne suis venu ici que pour l'amour de toi

J'étais dans le noir de la nuit
J'y suis déjà allé
La médication fonctionne parfois
J'essaie juste de perdre des pensées répétitives
Oh, tu es là-bas, te sentant bien
(J'étais dans le noir de la nuit)
Oh, je préférerais que nous parlions
(J'y suis déjà allé)
J'aimerais te regarder dans les yeux
Pas à 3 heures du matin, fixant le vide, attendant des réponses
Juste en attente de réponses

Je ne suis venu ici que pour dire la vérité
Prendre un petit verre de rouge, puis rentrer à la maison
Je ne suis venu ici que pour dire la vérité
Prendre un petit verre de rouge, puis rentrer à la maison
J'étais dans le noir de la nuit (je ne suis venu ici que pour dire la vérité)
J'y suis déjà allé (prendre un petit verre de rouge, puis rentrer à la maison)
La médication fonctionne parfois (je ne suis venu ici que pour dire la vérité)
J'essaie juste de perdre le fil de mes pensées (prendre un petit verre de rouge, puis rentrer à la maison)
Je me sens bien seulement (j'étais dans le noir de la nuit)
Et je préférerais que nous soyons proches (j'y suis déjà allé)
J'aimerais te regarder dans les yeux
Sans peur, fixant le vide, attendant des réponses
Juste en attente de réponses
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Dandelion translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the padlock
2| symbol at the bottom of the target
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid