song lyrics / Dan Auerbach / Never in My Wildest Dreams translation  | FRen Français

Never in My Wildest Dreams translation into Indonesian

Performer Dan Auerbach

Never in My Wildest Dreams song translation by Dan Auerbach official

Translation of Never in My Wildest Dreams from English to Indonesian

Tak pernah dalam mimpi terliarku
Aku akan mencintaimu
Tak pernah dalam mimpi terliarku
Mimpiku akan menjadi kenyataan

Kamu terlalu baik untuk disentuh
Aku tak bisa membicarakannya banyak
Aku terlalu tercekik
Tak ingin membuat keributan

Tak pernah dalam mimpi terliarku

Tak pernah dalam mimpi terliarku
Aku akan menjelajahi tanah ini
Berlayar melintasi tujuh lautan
Aku adalah pria yang sulit dicintai

Tapi aku tahu di mana tujuanku
Bukan semacam ziarah
Itu di mana pun bayiku berada
Cintaku yang tertinggi

Tak pernah dalam mimpi terliarku

Berjalan dalam angin dingin yang dingin
Membawa keranjang cucian
Memutar rekamanku
Menonton TV siang hari

Kamu terlalu baik untuk disentuh
Dan aku tak bisa membicarakannya banyak
Aku terlalu tercekik
Tak ingin membuat keributan

Tak pernah dalam mimpi terliarku
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Wixen Music Publishing

Comments for Never in My Wildest Dreams translation

Name/Nickname
Comment
Other Dan Auerbach song translations
When The Night Comes
Never in My Wildest Dreams (German)
Never in My Wildest Dreams (Spanish)
Never in My Wildest Dreams
Never in My Wildest Dreams (Italian)
Never in My Wildest Dreams (Portuguese)
Whispered Words (Pretty Lies)
King of a One Horse Town (Indonesian)
King of a One Horse Town (Korean)
King of a One Horse Town (Thai)
King of a One Horse Town (Chinese)
The Prowl (German)
The Prowl (Spanish)
Never in My Wildest Dreams (Korean)
The Prowl
Never in My Wildest Dreams (Thai)
The Prowl (Indonesian)
Never in My Wildest Dreams (Chinese)
The Prowl (Italian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Sarah Geronimo | Notre-dame De Paris | अजीत कडकडे | Malayang Pilipino Music | श्रीकांत नारायण | Comptine | Charles Aznavour | Alka Yagnik | France Gall | Abba | Gilles Servat | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Kuldeep Manak | Mohammed Rafi | Radiohead | Catherine Ribeiro | Yves Montand | Walt Disney

Slide Thru | شقد القلب يرتاح | Pirouette Cacahuète | Aginaldo | Ela Me Mamou Com Bala Halls | Hymne à L'amour | Gaurihara Dinanatha | Veneno (Néboa & sús versão) | Purple Rain | Les Aventures De Robin Des Bois | Mi Porno | A La Pêche Aux Moules | Aria | आला नगरसेवक | Ai | Saye Me Na Baithungi Aye Mere Ali Asghar | Banoti Yaar Remix | Soy Como Soy | Amina lele | La Montagne
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the clock
2| symbol at the bottom of the camera
3| symbol to the right of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid