song lyrics / DJ Boy / Bokaloka translation  | FRen Français

Bokaloka translation into French

Performers DJ BoyMc V7Mc Don JuanMc Pê LealMc TutoMC KakoMC Joãozinho VTMc Vine7MC Erik

Bokaloka song translation by DJ Boy official

Translation of Bokaloka from Portuguese to French

Na-na-rana
(Dj Boy) ie-ie, éé
(Dj Boy)
Oh, uoh, DJ Boy
(Passe la vision)

Elle ne s'inquiète pas parce qu'elle sait que le temps est roi
Sans maquillage, posant avec le vaisseau que j'ai lancé
La fin est triste, bien sûr, je le sais déjà
La mer est pleine de poissons, sans vouloir t'avoir pêché
Si nous sommes en train de fumer un
L'odeur se dégage sur le visage du 01
Elle me demande de la frapper et de la consistance
Ce ne sera pas une surprise si le père marque un but et fait une passe
Ma vie est un peu en désordre
J'ai besoin de quelqu'un pour changer ça
Amour, je ne fais pas confiance à cette situation
Je vais voir si j'écoute un Bokaloka, pour adoucir un peu

Ma vie est un peu en désordre
J'ai besoin de quelqu'un pour changer ça
Amour, je ne fais pas confiance à cette situation
Je vais voir si j'écoute un Bokaloka

À tout moment une dispute, assez de ça
Je vais continuer ma vie célibataire, je suis convaincu
Le temps passe, seulement des leçons apprises
Qu'il n'y a pas d'amour, seulement de l'intérêt de ta part
Je mets le moteur à accélérer, le week-end
Perdu là-bas pour Guarujá, les bébés m'accompagnent
Nous sommes en pleine ascension, croco sur le timbre
C'est vraiment une expérience (nous brûlons la plante)
La journée est belle, mille raisons de célébrer
Source d'adrénaline pour elle à s'aventurer
Whisky et Red Bull, elles deviennent folles
Elles veulent se déshabiller pour les maloka, elles veulent s'asseoir
La journée est belle, mille raisons de célébrer
Source d'adrénaline pour elle à s'aventurer
Whisky et Red Bull, elles deviennent folles
Elles veulent se déshabiller pour les maloka, elles veulent s'asseoir, ah-ah
Salut, pour les maloka, elles veulent s'asseoir, oh, oh, oh
Oh, oh, oh

Le truc, c'est que j'en ai marre (j'en ai marre), je vais devoir partir
Prendre mes bagages et me jeter dans le monde (et me jeter dans le monde, ah-ah, ah-ah)
Regarde, j'ai essayé, je ne me suis pas limité
Peut-être que ton désir était de tout finir
Et si tu me croises dans la nuit, viens avec peu de conversation (peu de conversation)
Sépare tous mes Lacoste', je viendrai les chercher plus tard
Avec toutes les disputes que tu as semées (je viendrai les chercher plus tard), tu récoltes les fruits
Je suis sûr que le meilleur chemin est que nous nous éloignions (nous éloigner)
Prêt, je vais vivre ce dont j'ai rêvé (rêvé)
Je n'ai pas le temps de m'inquiéter
Liberté, l'objectif est de bien vivre
Que le temps va passer (le temps va passer), je veux juste en profiter (je veux juste en profiter)
Et prêt, je vais vivre ce dont j'ai rêvé (ce dont j'ai rêvé)
Je n'ai pas le temps de m'inquiéter (pour m'inquiéter)
Liberté, l'objectif est de bien vivre
Que le temps va passer, je veux juste en profiter (profiter)

Je jure que je ne m'attendais pas à ça de toi
Tu as blessé mon cœur
J'avais peur de m'engager et que quelqu'un me fasse souffrir
Bandit solitaire, seul dans ce grand monde
Pourquoi me laisses-tu si libre ?
La jalousie dans les idées des autres
Tu sais que j'ai toujours respecté
Si tu ne fais pas confiance, c'est fini
Notre amour est fini
Que je ne peux pas sortir qu'elle est à mes pieds
Elle m'appelle tout le temps, hein
Même le football avec les amis, qui est une fois par semaine
Elle me retire la paix, elle embrouille
Tu dois te soigner, si tu ne veux pas me voir seul
Je l'admets, il n'est pas facile de vivre sans ton affection
Ne viens pas me maltraiter à cause de la jalousie
Un peu de jalousie est bon, mais beaucoup non
(Ne fais pas ça non)

Oh, ahm-ahm, Ryan
Un toast à notre amour
Elle est une belle peinture faite par Dieu
Et je suis juste un autre fou qui pense à gagner
Elle est la deuxième merveille de l'univers
Que la première qu'elle a engendrée, j'ai aidé à faire
Elle a la force que toute femme devrait avoir
Elle est plus forte que toutes celles que j'ai connues
Je t'ai fait pleurer, je t'ai fait sourire
Je t'ai fait m'aimer, à ma façon de te faire, ahm (ahm)
Laisse-moi apporter le dîner, je chante sans groupe
Pour toi, je ramène le spectacle à la maison
Aah, comme une sérénade (comme une sérénade), voix et guitare
Montre ton visage, je veux te voir
Nous deux, nous n'avons peur de rien
Comme un dur à cuire (comme un dur à cuire), que le monde aille se faire foutre, aujourd'hui c'est toi et moi
Nous sommes passés d'un hôtel bon marché à 100k par mois
Nous avons été des amants fous, combien de fois nous sommes devenus des ex
Mets la clé pour tourner, peut-être que c'est notre tour
Comme Santos à Belmiro, comme le vin d'un bourgeois
Un toast à la vie, qui est belle et dangereuse
Un toast à toi, qui es folle et très sexy
Un toast à nous, dans plusieurs années
Du 'navizeira' à la chaise à bascule
Un toast au monde
Que tout aille se faire foutre
Un toast à notre amour, c'est dit
Je t'aime, ma chérie, celle-ci était pour toi
Celle-ci est pour les vagabonds
Pour les vagabonds, uhm

Dj Boy
Ma vie est un peu en désordre
J'ai besoin de quelqu'un pour changer ça
Amour, je ne fais pas confiance à cette situation
Je vais voir si j'écoute un Bokaloka, pour adoucir un peu

Ma vie est un peu en désordre
J'ai besoin de quelqu'un pour changer ça
Amour, je ne fais pas confiance à cette situation
Je vais voir si j'écoute un Bokaloka

Je ferais mieux de partir
Tout va bien (tout va bien), ce sera mieux seul (seul)
Ça devait être comme ça (comme ça), j'ai mis du temps à finir seul (à finir seul)
Si jamais je vois ton histoire
Ma jalousie souffre
Mon visage change, mon visage se ferme
Pour être honnête, je t'attends encore
Mais au fond, j'espère que ça n'arrivera pas
Je vais bien, j'espère que tu vas bien aussi
Trouve quelqu'un qui te fera du bien
Comme tu l'as toujours voulu
Je demande seulement à Dieu que tu sois plus heureuse
À partir de maintenant, je vais devoir partir
J'espère que tu as compris le message
Je sais que tu pleures dans ton lit, c'est normal, je sais que c'est dur
Mais le moment est venu de dire que
C'est la dernière minute, c'est dit, je pars
Je ne vais plus me faire d'illusions, j'en ai marre
L'amour n'est pas pour moi (l'amour n'est pas pour moi)
Ai-ai-ai
C'est la dernière minute, c'est dit, je pars (d'amour)
Je ne vais plus me faire d'illusions, j'en ai marre (uh-uh)
L'amour n'est pas pour moi (l'amour n'est pas pour moi)

(Ahm) 'mó viagem
Elle a une marque, c'est ce qui m'a marqué
Ne marque rien, je viendrai te chercher plus tard
Ma main sur ton derrière, marque d'amour, uouh
'Mó vida loka
Comme un cerf-volant lâché là où le vent souffle le plus fort
Je suis pour mon rêve, mais aussi pour l'argent
Je suis le mouvement, ne dis pas que c'est de la chance
Ça va être comme ça
Tu arrives dans le magasin, tu appelles le gérant
Choisis ce que tu veux, fais-le emballer pour un cadeau
L'argent ne peut pas acheter, voir mes proches heureux
J'étais dans le poison, tu devras être au banquet
Tu te souviens
Combien de disputes stupides, oh, ma chérie
Tu as presque pas supporté ma routine folle
Je ne reste pas à la maison, mais je ne suis pas oisif
Pour notre amélioration, je sais que c'est une grande responsabilité
Yeah-eh, une grande responsabilité
Je suis à la chasse aux panthères (à la chasse aux panthères)
Une grande responsabilité, yeah-eh

Que la vie est une et que ce temps passe
La journée est belle, peut-être
Ce qui était mauvais s'est amélioré
Aujourd'hui, c'est nous qui tournons, j'en ai marre de souffrir
Combien ont dit non, n'est-ce pas ?
Donne-moi ta main, veux-tu
Rester avec moi jusqu'à la fin du monde ?
Veux-tu toucher mon animal, venir avec moi sur le tourniquet ?
Un sourire parfait, difficile à trouver
Je suis le chemin, le focus était ton sourire
Tu étais avec moi dans le néant, dans le néant
Aujourd'hui sur les rails, je me perds dans mes pensées
Depuis le début du voyage
Dieu ne fait pas d'erreur
Oh, appelle-moi amour
Où que tu sois
Sache que je suis avec toi
Gravé dans ton esprit
Oh, appelle-moi amour
Où que tu sois
Sache que je suis avec toi
Gravé dans ton esprit (DJ Boy)

Ma vie est un peu en désordre
J'ai besoin de quelqu'un pour changer ça
Amour, je ne fais pas confiance à cette situation
Je vais voir si j'écoute un Bokaloka, pour adoucir un peu

Ma vie est un peu en désordre
J'ai besoin de quelqu'un pour changer ça
Amour, je ne fais pas confiance à cette situation
Je vais voir si j'écoute un Bokaloka
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Bokaloka translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the padlock
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol at the top of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid