song lyrics / Cro / 2006 translation  | FRen Français

2006 translation into French

Performer Cro

2006 song translation by Cro official

Translation of 2006 from German to French

Si je pouvais voyager dans le temps dans une voiture rapide
Je referais tout exactement de la même manière
Renvoie-moi à l'époque où personne ne me connaissait
Et je ferais tout pour que tu me reconnaisses à nouveau
Si j'avais soudainement 16 ans à nouveau
Alors il y aurait un texte dans mon cahier de maths
Merde à l'école, je partirais
Non pas parce que je sais que je serai riche un jour
Non, parce que je sais que ce temps passe si vite
Si j'étais soudainement jeune à nouveau (jeune à nouveau)
Alors papa serait encore là
Et je jure que je serais plus là pour lui
Et grand-mère ne serait plus jamais seule avec le couple dans le parc
Parce qu'elle pourrait aimer grand-père comme au premier jour
Je ferme les yeux, c'est 2006
Mais bien avant le rap et le lit du nightliner
Nous nous sentions adultes, nous avions des relations sexuelles secrètes
Et je le boirais à nouveau, même si le vin ne goûte pas encore
Si c'était 2006 (2006)
Alors je n'aurais certainement pas de dispute avec mon ex
Je serais loin d'elle, ce temps est parfait
Alors merde au reste
Mais ce qu'on avait à l'époque, on ne le comprend que maintenant

Et à l'école, le bulletin était plutôt mauvais
Et après la deuxième sonnerie, le nouveau n'était pas encore là
On me demande de changer, mais je rêvais de gagner
Si je ne m'étais pas écouté, je ne serais pas qui je suis aujourd'hui
Alors renvoie-moi tranquillement, j'écrirais exactement les mêmes chansons
Chaque mot, chaque ligne, je les réécrirais
Chaque nuit, jusqu'à 8 heures, épuisé, puis demandé
Dois-je rester éveillé ou dois-je simplement rester couché aujourd'hui ?
Je prends la mine de crayon, j'écris comme une machine à écrire
J'écris sur la haine et l'amour, pas de temps à perdre
Continuer à écrire, ma ligne, même si je ne gagne aucun prix
J'écris comme une machine à rimes, comme si c'était la deuxième Bible
Mais malheureusement, beaucoup ne comprennent pas que j'aime cette merde
La plupart du temps, de vrais motherfuckers avec une mine envieuse
Je continue à écrire mes chansons, tu n'es que la deuxième ligue
Renvoie-moi tranquillement et j'écrirai exactement la même chose à nouveau
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for 2006 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the envelope
2| symbol at the top of magnifying glass
3| symbol at the top of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid