song lyrics / Cosculluela, Kendo Kaponi & Oneill / La Boda (feat. Kendo Kaponi & Oneill) translation  | FRen Français

La Boda (feat. Kendo Kaponi & Oneill) translation into Indonesian

Performers CosculluelaO'NeillKendo Kaponi

La Boda (feat. Kendo Kaponi & Oneill) song translation by Cosculluela, Kendo Kaponi & Oneill official

Translation of La Boda (feat. Kendo Kaponi & Oneill) from Spanish to Indonesian

Handue, handue, handue, handue
Handue, handue, handue,
la la la, la la la
ooh

Aku melakukan, begitu banyak hal yang pada akhirnya tidak berguna
Aku bahkan tidak ingat siapa yang pertama kali mengetuk, apakah ketenaran atau uang
Aku mencoba selama bertahun-tahun dan menabur giliranku sebagai pria
Dan meskipun aku tidak ingat kapan dan di mana
Dunia belajar namaku dan itu karena

Di antara kemewahan dan uang aku diselimuti dingin
Di antara kamera dan ketenaran aku merasa kosong
Dan ketika seluruh duniaku tenggelam dalam kedalaman
Kamu datang, tepat sebelum aku menyentuh dasar
Di antara kemewahan dan uang aku diselimuti dingin
Di antara kamera dan ketenaran aku merasa kosong
Dan ketika seluruh duniaku tenggelam dalam kedalaman
Kamu datang tepat sebelum aku menyentuh dasar, ooh
Menyentuh dasar, ooh

Selalu ada cinta, yang tanpa menjadi yang pertama
Membuatmu melupakan semua yang bukan
Itulah cinta sejati

Ini adalah cerita tanpa akhir, sebuah kisah yang belum selesai
Dan saat berjalan, akhirnya aku mengerti dengan siapa aku harus bersama
Aku selalu berpura-pura di antara kemewahan dan ketenaran
Tapi kesepian, menemaniku di tempat tidurku
Kamu adalah pemanduku, sejak kamu datang semua hariku, menjadi lebih baik
Malam-malamku tidak lagi dingin, kamu adalah semua yang aku inginkan
Berbicara dengan seribu bintang jatuh
Tanpa mengenalmu tapi berharap kamu datang
Di lemari, aku menyimpan surat dan jadwal
Siapa bilang seorang pria tidak punya buku harian?
Untuk menulis yang perlu, bagaimana?, kapan? dan di mana?, tanggal dan waktu
Kamu muncul dalam pikiran bawah sadarku
Jika kamu meminta bintang aku akan menggerakkan langit dan bumi
Aku menjaga tanah tempat kamu melangkah dan menghilangkan batu-batu
Karena kamu hanya pantas mendapatkan yang terbaik
Kamu masuk dalam hidupku di waktu hitam dan putih untuk memberi warna

Di antara kemewahan dan uang aku diselimuti dingin
Di antara kamera dan ketenaran aku merasa kosong
Dan ketika seluruh duniaku tenggelam dalam kedalaman
Kamu datang, tepat sebelum aku menyentuh dasar
Di antara kemewahan dan uang aku diselimuti dingin
Di antara kamera dan ketenaran aku merasa kosong
Dan ketika seluruh duniaku tenggelam dalam kedalaman
Kamu datang tepat sebelum aku menyentuh dasar, ooh
Menyentuh dasar, ooh, yeah

(Dan jika aku mati tanpa pernah mengenalmu
Aku berani mengatakan bahwa mati
Tanpa pernah hidup)

Sayangku aku mengaku, saat aku berdiri di altar ini
Menunggu kamu datang, aku tidak berhenti menghela nafas
Dan berpikir bahwa aku mencintaimu, kamu adalah harta karunku
Dan aku tidak akan menukarmu, dengan ketenaran atau emas
Aku tidak suka tato, tapi aku menandai namamu
Aku mampu melakukan banyak hal, sayang aku adalah priamu
Kamu melengkapiku, jika kamu tidak tahu kamu menciptakannya
Kamu adalah ketenangan, di tengah semua badaiku
Aku tidak lupa, saat pertama kali melihatmu
Kamu adalah wanita yang menghantui mimpiku sejak kecil
Hampir kehilanganmu, tapi aku tidak pernah kehilangan iman
Aku bertekad, bekerja keras dan menaklukkanmu
Sekarang atau tidak pernah, untukmu aku akan berenang di tujuh lautan
Aku berjanji akan bersamamu sampai maut memisahkan kita
Adalah tugasku, menjaga dan melindungi wanita ini
Yang Tuhan letakkan di jalanku dan ini adalah fajar baru

Di antara kemewahan dan uang aku diselimuti dingin
Di antara kamera dan ketenaran aku merasa kosong
Dan ketika seluruh duniaku tenggelam dalam kedalaman
Kamu datang, tepat sebelum aku menyentuh dasar
Di antara kemewahan dan uang aku diselimuti dingin
Di antara kamera dan ketenaran aku merasa kosong
Dan ketika seluruh duniaku tenggelam dalam kedalaman
Kamu datang tepat sebelum aku menyentuh dasar, ooh
Menyentuh dasar, ooh

Dan jika aku berani mengatakan semua yang aku rasakan
Aku akan kekurangan kata-kata
Tidak ada kata-kata
Untuk mengungkapkan perasaan ini
Sang pangeran
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc., BMG Rights Management, Peermusic Publishing

Comments for La Boda (feat. Kendo Kaponi & Oneill) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cloud
2| symbol at the top of the padlock
3| symbol to the right of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid