Translation of Eu Também (100 Bilhões X) from Portuguese to French
Depuis le début
Le Dieu Créateur
Bien avant l'existence du temps
Au milieu des ténèbres
On a entendu ta voix
Dans le chaos, la lumière a émergé
Et à ta parole
Tu donnes de l'éclat à cent milliards d'étoiles
Les planètes naissent de ton souffle
Si les étoiles t'adorent, moi aussi
Je peux voir ton cœur dans la création
Chaque étoile, un signe de ton pardon
Si la nature te loue, moi aussi
Moi aussi
Dieu des promesses
Toujours fidèle, tu n'ouvres pas la bouche en vain
Et quand tu parles
La vie et la science suivront le son de ta voix
Et à ta parole
Tu donnes la vie à cent milliards d'êtres
Ils se forment au souffle de ton souffle
S'ils révèlent ta gloire, moi aussi
Je vois ton amour dans tout ce que tu dis
Chaque ciel peint, une image à créer
Si la création te suit, moi aussi
Moi aussi
Moi aussi, moi aussi
Moi aussi, moi aussi
Si les étoiles t'adorent, moi aussi
Si les montagnes s'agenouillent, moi aussi
Si les mers louent haut, moi aussi
Et si tout existe pour te glorifier, moi aussi
Si le vent t'obéit, moi aussi
Si les rochers crient vers toi, moi aussi
Et si toute cette louange ne te suffit pas
Cent milliards de fois plus, je chanterai
Dieu Sauveur
Au milieu de ma douleur
Tu es venu pour me sauver
Oh, là sur le Calvaire
Dans l'obscurité
Tu es mort pour nous donner la vie
Et à ta parole
Des milliards de défauts cessent d'exister
Là où tu as donné ta vie, j'ai revécu
Si tu es ressuscité de la mort, moi aussi
Je vois ton amour dans toute la création
Chaque partie dessinée par tes mains
Si tu as choisi de tout abandonner, moi aussi
Je vois huit milliards de façons d'aimer
Chaque enfant que tu es mort pour sauver
Si pour eux tu as donné la vie, moi aussi
Tu ferais cent milliards de fois plus
Ta grâce ne peut être comparée
Tu es celui qui ne laisse personne derrière.