song lyrics / Coopex / Memories translation  | FRen Français

Memories translation into Thai

Performers CoopexNew Beat OrderNito-Onna

Memories song translation by Coopex official

Translation of Memories from English to Thai

ใช่
ใช่, ใช่, ใช่
ใช่ (ใช่)
ทุกเรื่องบ้าๆ ที่ฉันทำคืนนี้
นั่นจะเป็นความทรงจำที่ดีที่สุด
ฉันแค่อยากปล่อยมันไปในคืนนี้
นั่นจะเป็นการบำบัดที่ดีที่สุดสำหรับฉัน
ทุกเรื่องบ้าๆ ที่ฉันทำคืนนี้
นั่นจะเป็นความทรงจำที่ดีที่สุด
ฉันแค่อยากปล่อยมันไปในคืนนี้
นั่นจะเป็นการบำบัดที่ดีที่สุดสำหรับฉัน
เฮ้, เฮ้
ใช่, ใช่
เฮ้, เฮ้
ใช่, ใช่ (ใช่)
เฮ้, เฮ้
ใช่, ใช่
เฮ้, เฮ้
ใช่, ใช่ (ใช่)
ทุกเรื่องบ้าๆ ที่ฉันทำคืนนี้
นั่นจะเป็นความทรงจำที่ดีที่สุด
ฉันแค่อยากปล่อยมันไปในคืนนี้
นั่นจะเป็นการบำบัดที่ดีที่สุดสำหรับฉัน
ทุกเรื่องบ้าๆ ที่ฉันทำคืนนี้
นั่นจะเป็นความทรงจำที่ดีที่สุด
ฉันแค่อยากปล่อยมันไปในคืนนี้
นั่นจะเป็นการบำบัดที่ดีที่สุดสำหรับฉัน
เฮ้, เฮ้
ใช่, ใช่
เฮ้, เฮ้
ใช่, ใช่
เฮ้, เฮ้
ใช่, ใช่
เฮ้, เฮ้
ใช่, ใช่
มันดึกแล้วแต่ฉันไม่สนใจ
มันดึกแล้วแต่ฉันไม่สนใจ
มันดึกแล้วแต่ฉันไม่สนใจ
มันดึกแล้วแต่ฉันไม่สนใจ
เฮ้, เฮ้
ใช่, ใช่
เฮ้, เฮ้
ใช่, ใช่
ทุกเรื่องบ้าๆ ที่ฉันทำคืนนี้
นั่นจะเป็นความทรงจำที่ดีที่สุด
ฉันแค่อยากปล่อยมันไปในคืนนี้
นั่นจะเป็นการบำบัดที่ดีที่สุดสำหรับฉัน
ใช่, ใช่, ใช่
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Reservoir Media Management, Inc.

Comments for Memories translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol to the left of the suitcase
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid