song lyrics / Cody Fry and Cory Wong and Dynamo / Better translation  | FRen Français

Better translation into Thai

Performer Cody Fry and Cory Wong and Dynamo

Better song translation by Cody Fry and Cory Wong and Dynamo official

Translation of Better from English to Thai

คุณคือทุกสิ่งที่ฉันเคยต้องการ
ทุกสิ่งที่ฉันเคยคิดว่าฉันต้องการ
เลิกกันก่อนที่เราจะเริ่ม
ไม่รู้ว่าจะเชื่ออะไร
บางทีฉันอาจจะรักคุณ
บางทีฉันอาจจะเกลียดคุณ
มีบางอย่างในดวงตาของคุณ
ที่ทำให้ฉันเป็นอัมพาต
กลัวว่าคุณจะรักฉันดีกว่า
ใครอื่น
คุณมาที่นี่เพื่อช่วยชีวิตฉัน
หรือปีศาจในคราบเทวดา?
กลัวว่าคุณจะรักฉันดีกว่า
ใครอื่นก่อนหน้านี้
พยายามเก็บคุณไว้นอกใจ
แต่ตอนนี้คุณอยู่ใต้ผิวหนังของฉัน
ฉันรู้สึกได้ว่าดวงตาของคุณจ้องมองฉัน
ไฟทั้งหมดกำลังหรี่ลง
บางทีฉันอาจจะรักคุณ
บางทีฉันอาจจะเกลียดคุณ
มีบางอย่างในดวงตาของคุณ
ที่ทำให้ฉันเป็นอัมพาต
กลัวว่าคุณจะรักฉันดีกว่า
ใครอื่น
คุณมาที่นี่เพื่อช่วยชีวิตฉัน
หรือปีศาจในคราบเทวดา?
กลัวว่าคุณจะรักฉันดีกว่า
ใครอื่นก่อนหน้านี้
มีบางอย่างในดวงตาของคุณ
ที่ทำให้ฉันเป็นอัมพาต
กลัวว่าคุณจะรักฉันดีกว่า
ใครอื่น
คุณมาที่นี่เพื่อช่วยชีวิตฉัน
หรือปีศาจในคราบเทวดา?
กลัวว่าคุณจะรักฉันดีกว่า
ใครอื่นก่อนหน้านี้
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: ALL IS LIFE MUSIC, O/B/O DistroKid

Comments for Better translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the thumbs up
2| symbol to the left of the eye
3| symbol to the left of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid