Translation of Ragazza Di Campagna from Italian to German
Schließe die Tür ab, du tust mir ein wenig leid
Eine Ohrfeige ins Gesicht, ins Bett ohne Abendessen
Dieser Lippenstift hat deinem Vater nicht gefallen
Und es brennen dir immer noch diese fünf Finger
Während du deine Augen trocknest, aber du bereust es nicht
Papa, das wirst du mir büßen, morgen laufe ich weg
Du näherst dich dem Spiegel, ziehst den Rock aus
Gar nicht schlecht die Beine, du siehst schon wie eine Frau aus
Ein Knopf und dann noch einer
Und das Hemd, et voilà, fliegt über die Kommode
Und die Schuhe erleiden mehr oder weniger dasselbe Schicksal
Diese Strümpfe langsam, wie du es im Kino gesehen hast
Dann stehst du auf und was du hattest, hast du nicht mehr
Du schaust nach unten, ob deine Brust ein bisschen mehr ist
Ob sie ein bisschen gewachsen ist
Du hebst dein Haar hoch, machst seltsame Gesichter
Wie in einem Stummfilm
Es wird eine Sünde sein, ich schwöre, ich mache es nicht mehr
Lieber Jesus, Josef und Maria
Seid die Rettung meiner Seele
Das Nachthemd, das deiner Großmutter
Dann putzt du dir die Nase, richtest den Rock
Nimmst den Lippenstift ab und mit dem Wasser aus der Schüssel
Gießt du die Flieder
Du drehst eine Walzerrunde mit deinem Kissen
Teilst das Brot mit dem Kanarienvogel
Dann mit einem großen Sprung aufs Bett, hoppla
Hier hast du es, als Abendessen Brot und Nägel, es gefällt dir nicht
Was macht dieser Comic, dann gefällt es dir
Weil der Schauspieler schön und mutig ist
Das Kreuzzeichen und dann legst du es weg
Lieber Jesus, Josef und Maria
Ich schenke euch mein Herz und meine Seele
Du starrst lange auf einen Balken, was hast du zu denken?
Die Angelegenheit ist ernst, zwischen Krümeln und Mücken
Bauch nach unten, auf die Seite, trinkst einen Schluck Wasser
Du drehst dich um, aber was hast du drinnen?
Und dann, um dich noch einmal im Spiegel zu betrachten
Hebst du das Hemd hoch, kniest dich hin
Es gibt ein Geräusch, du dämpfst das Licht
Und gute Nacht, Eimer
Den Atem anzuhalten war schwer
Still da zu stehen und durch den Spalt zu schauen
Dann stolperst du über etwas
Was für eine Figur
Und wer weiß, wen du im Dachboden geglaubt hast zu sehen
Ob du schon schläfst oder lachst, was machst du im Dunkeln
Still mit deinem Vater
Sonst passiert ein Unglück