song lyrics / Claudio Baglioni / L'Amico E Domani translation  | FRen Français

L'Amico E Domani translation into English

Performer Claudio Baglioni

L'Amico E Domani song translation by Claudio Baglioni official

Translation of L'Amico E Domani from Italian to English

The friend and I
Lost in a wind of birds changing seasons
In an alley of skinny trees and warm patches of sun
A priest and his black robe happily fly behind a ball

The friend and I
We wait for the car and everyone together waits alone
And the girls laugh fresh like bunches of lettuce
A line on the blue skin of the sky and heads raised like sunflowers

The friend and I
At the terminus of usual sleepy people
And the retirees fold the newspaper, big bottoms and little calves
At the market stalls, women with quick and colorful pieces of fabric

The friend thinks of his home
In a month he has to leave
And in every lived corner
He leaves a thorn of nostalgia

Tomorrow we will lengthen our steps
Each behind his fortune
And we will throw glances and stones
To catch the moon

Tomorrow we will have another face
And a city waiting outside
And we will hold in our arms
Remnants of loves

The friend and I
A small bar of cheerful, bored, bitter boys
The last tail of a stray among the construction sites of new buildings
A teacher plays in the courtyard smaller than her students

The friend
And a single window to contain the whole world
And a mirrored wardrobe with paper and memories inside
He calms his heart with his hand that, from using it so much, becomes round

The friend makes coffee
And deep down he knows inside himself
That it will never be the same again
He studies his shoes and the road where it is

Tomorrow there will be other people
Different eyes and voices
And a heart to mark the slow hours
And the fast years

Tomorrow we will go a little faster
We will catch our breath
Inside another cigarette
And tomorrow is gone
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for L'Amico E Domani translation

Name/Nickname
Comment
Other Claudio Baglioni song translations
Gli anni più belli
Gli anni più belli (English)
Io Non Sono Lì (German)
E Tu
Io Non Sono Lì (English)
Io Non Sono Lì (Spanish)
Io Non Sono Lì
Gli anni più belli (German)
Io Non Sono Lì (Portuguese)
Gli anni più belli (Spanish)
Strada Facendo (Indonesian)
Strada Facendo (Korean)
Gli anni più belli (Portuguese)
Strada Facendo (Thai)
Strada Facendo (Chinese)
Io Non Sono Lì (Indonesian)
Io Non Sono Lì (Korean)
Io Non Sono Lì (Thai)
Io Non Sono Lì (Chinese)
Mal D'Amore (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the thumbs up
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol at the bottom of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid