song lyrics / Claudio Baglioni / E Adesso La Pubblicità translation  | FRen Français

E Adesso La Pubblicità translation into Korean

Performer Claudio Baglioni

E Adesso La Pubblicità song translation by Claudio Baglioni official

Translation of E Adesso La Pubblicità from Italian to Korean

유리창 너머로 밖을 바라보며
인도 위의 반짝임을 따라
사람들은 저녁 속으로 사라졌어
너의 어머니, 중간 키에 중간 꿈을 가진
낙타 같은 눈을 깜빡이며
체념하지도 않고 희망도 없어
너의 형제는 가시덤불 같아
손톱 위에서 생각하며
삶에 지친 표정으로 앉아 있어
너의 아버지, 평생 노동자의 손을 가진
웃으면 얼굴이 갈라져
TV에 창백해져
너는 무언가를 빨리 살고 싶어해
모든 것이 이미 낡은 기억이야
그리고 지금 광고 시간이야

너와 너의 병에 담긴 욕망
열쇠 구멍 같은 눈
하얀 눈 아래에 무감각한 불안
너의 아버지는 항상 어떤 배를 기다려
과거의 줄타기 곡예사처럼
지친 스테이크와 함께 저녁을 먹어
너의 형제는 고장난 축음기 같아
도망치는 생각의 강
숟가락에 비친 얼굴이 일그러져
너의 어머니는 몇 주름을 꿰매며
달콤함의 질문을
식탁에 올리고 떠나가
너는 슬픔의 끝에 숨어
세상이 아름다운 곳인 척하며
그리고 지금 광고 시간이야

하지만 매일이 어떤 날인지
그리고 매일 저녁이 어떤 저녁인지
이 저녁도 다른 저녁처럼
옆에 앉아 있어
아무것도 돌아오지 않아
기쁨도 없고 성냥도 없어
모든 것을 불태울 수 있는

너는 작은 새의 등처럼
구부러져서 너의 내일과
너의 몇 년의 고통이 보여

너의 아버지는 턱을 문지르며
수염에 묻힌 것처럼
이빨 사이에 담배를 물고 말을 해
너의 어머니는 단속적으로 깨어나
하루의 먼지를 털어내며
사람도 새로움도 없는
너의 형제는 바보처럼 너의 마음을 밀어
빈 주머니처럼 뒤집어져
그리고 지금 광고 시간이야

오늘은 거의 한 세기의 지루함이야
내일과 그 다음 날로 이어져
그리고 앞으로 20년 동안
희망의 자식들
순간의 기쁨을 위해
안테나와 하늘의 도시에서
회색 방의 불빛들

밤은 천처럼 내려와
눈과 TV를 어둡게 하고
너는 유리창 너머로 밖을 바라봐
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for E Adesso La Pubblicità translation

Name/Nickname
Comment
Other Claudio Baglioni song translations
Gli anni più belli
Gli anni più belli (English)
Io Non Sono Lì (German)
E Tu
Io Non Sono Lì (English)
Io Non Sono Lì (Spanish)
Io Non Sono Lì
Gli anni più belli (German)
Io Non Sono Lì (Portuguese)
Gli anni più belli (Spanish)
Strada Facendo (Indonesian)
Strada Facendo (Korean)
Gli anni più belli (Portuguese)
Strada Facendo (Thai)
Strada Facendo (Chinese)
Io Non Sono Lì (Indonesian)
Io Non Sono Lì (Korean)
Io Non Sono Lì (Thai)
Io Non Sono Lì (Chinese)
Mal D'Amore (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of magnifying glass
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol to the right of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid