Translation of HOT SHELLS from English to French
Ouais
Je suis le Capitaine Price comme dans Call of Duty (d'accord)
Tu vas avoir besoin d'une armée en alerte pour me tirer dessus (quoi de neuf?)
Qui est ce mec à l'arrière avec l'Uzi? (Hein?)
Habillé en Batman, tirant sur tous les films (haha)
Maintenant je me sens comme un méchant sorti d'un anime (d'accord)
J'arrive sur eux, les larmes coulant sur leur visage (quoi de neuf?)
Je suis un Wardog (quoi? Quoi?), parle-en (hein?)
Les chatons brûlent mais les chiens vont aboyer à ce sujet (d'accord)
Ton soldat de l'espace, je suis prêt à pécher pour toi
(Pssh, pssh, pssh) et ça va toujours manquer
Quand le chien, chien, chien arrive avec les deux poings (haha)
Mets-toi à genoux, vas-y et repens-toi (quoi?)
Des balles brûlantes, brûlantes, brûlantes
Va tenter ta chance et fais un vœu dans le puits à souhaits (d'accord)
Des faisceaux rouges, rouges, rouges
Va tenter ta chance en esquivant avec ton équipe de merde (d'accord)
Des balles brûlantes, brûlantes, brûlantes
Va tenter ta chance et fais un vœu dans le puits à souhaits (d'accord)
Des faisceaux rouges, rouges, rouges
Va tenter ta chance en esquivant avec ton équipe de merde (sleezy, d'accord)
Des balles de plomb brûlantes, brûlantes, brûlantes (boom)
Le talkie-walkie des flics sonne comme des Nextels (dégage d'ici)
"SWAT, SWAT," ce que crient les fédéraux (non-non)
Je vais te casser la tête comme une coquille d'œuf (doo-doo-doo-doo-doo-doo)
Conduis des cabriolets, dérape (skrrt, skrrt)
Et on vend des pierres, de la pure à l'échelle de poisson (travail)
J'ai du fric jusqu'à ce que la banque s'arrête (Mula)
J'ai des armes, ce ne sont pas des accessoires (boom)
J'ai ta montre quand ta chaîne tombe (donne-moi ça)
Je frappe ta tête quand le coup part (boom, boom, boom)
Trou dans la terre quand je frappe les ennemis (boom)
Des trous dans ta chemise comme des débardeurs jamaïcains (doo-doo-doo-doo-doo-doo)
Des balles brûlantes, brûlantes, brûlantes
Va tenter ta chance et fais un vœu dans le puits à souhaits (d'accord)
Des faisceaux rouges, rouges, rouges
Va tenter ta chance en esquivant avec ton équipe de merde (d'accord)
Des balles brûlantes, brûlantes, brûlantes
Va tenter ta chance et fais un vœu dans le puits à souhaits (d'accord)
Des faisceaux rouges, rouges, rouges
Va tenter ta chance en esquivant avec ton équipe de merde (d'accord)