song lyrics / Ciara / Like a Boy translation  | FRen Français

Like a Boy translation into French

Performer Ciara

Like a Boy song translation by Ciara official

Translation of Like a Boy from English to French

Remonte ton pantalon (comme eux)
Sors les poubelles (comme eux)
Gagne ton argent comme eux
Sois rapide comme eux
Chérie tu veux agir comme il l'a fait (je parle de)
Des codes de sécurité sur tout
En mode vibreur pour que ton téléphone ne sonne jamais
Compte joint et un tas d’autres choses dont il n'est pas au courant (hé)

J'aurais aimé qu'on puisse inverser les rôles et je pourrais l’être
Je te dis que je t'aime, mais quand tu appelles, je ne réponds jamais
Vas-tu leur posez des questions comme moi, du genre où êtes vous ?
Parce que je suis dehors, à quatre heures du matin, à traîner au coin de la rue, en train de rouler, de faire mes propres trucs

Et si j'avais un truc à côté ?
Et si je te faisais pleurer ?
Les règles changeraient-elles ou resteraient-elles applicables ?
Si je m’amusais avec toi comme un jouet
Parfois, j'aimerais pouvoir agir comme un mec

Je ne peux pas te mettre en colère, quoi, te mettre en colère ?
Je ne peux pas gérer ça

Je ne peux pas te mettre en colère, quoi, te mettre en colère ?
Je ne peux pas gérer ça

Chérie vas-y et sois (juste comme eux)
Traîne dans les rues (comme eux)
Rentre à la maison, manque de sommeil comme eux, rampe comme eux
Confronte avec tes amis
Joue au dur quand tu es avec eux, tout comme eux
Garde un visage impassible lorsque tu dis un mensonge
Garde toujours un alibi solide
Garde-le bien caché
Ce qu'il ne sait pas ne lui brisera pas le cœur (hé)

J'aurais aimé qu'on puisse inverser les rôles et je pourrais l’être
Je te dis que je t'aime, mais quand tu appelles, je ne réponds jamais
Vas-tu leur posez des questions comme moi, du genre où êtes vous ?
Parce que je suis dehors, à quatre heures du matin, à traîner au coin de la rue, en train de rouler, de faire mes propres trucs

Et si j'avais un truc à côté ?
Et si je te faisais pleurer ?
Les règles changeraient-elles ou resteraient-elles applicables ?
Si je m’amusais avec toi comme un jouet
Parfois, j'aimerais pouvoir agir comme un mec

Je ne peux pas te mettre en colère, quoi, te mettre en colère ?
Je ne peux pas gérer ça

Je ne peux pas te mettre en colère, quoi, te mettre en colère ?
Je ne peux pas gérer ça

Je ne peux pas te mettre en colère, quoi, te mettre en colère ?
Je ne peux pas gérer ça

Je ne peux pas te mettre en colère, quoi, te mettre en colère ?
Je ne peux pas gérer ça

Si j'étais toujours absent
Que le soleil me brûle à la maison (L’aurais-tu aimé ?)
Je t'ai dit que j'étais avec mon bande alors que je savais que ce n'était pas vrai, si j'agis comme toi
J'ai marché un kilomètre à ta place (L’aurais-tu aimé ?)
Je te fais encore du mal
Une dose de ton propre remède

Et si j'avais un truc à côté ?
Et si je te faisais pleurer ?
Les règles changeraient-elles ou resteraient-elles applicables ?
Si je m’amusais avec toi comme un jouet
Parfois, j'aimerais pouvoir agir comme un mec

Je ne peux pas te mettre en colère, quoi, te mettre en colère ?
Je ne peux pas gérer ça

Je ne peux pas te mettre en colère, quoi, te mettre en colère ?
Je ne peux pas gérer ça

Je ne peux pas te mettre en colère, quoi, te mettre en colère ?
Je ne peux pas gérer ça

Je ne peux pas te mettre en colère, quoi, te mettre en colère ?
Je ne peux pas gérer ça

R-A, vas-y, voilà l'embrayage

Si je te bipais (L’aurais-tu aimé ?)
Si j’avais des amis (L’aurais-tu aimé ?)
Si je n’appelais jamais (L’aurais-tu aimé?)
Non, non, tu ne l’aurais pas aimé, non !

Et si je te faisais pleurer ? Seraient-ils encore applicables ?
Et si, si je m’amusais avec toi comme avec un jouet ?
Parfois, j'aimerais pouvoir agir comme un mec
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Like a Boy translation

Name/Nickname
Comment
#29 weilyn
16/06/2011 at 09:58:34
voici ma traduction : Tire sur ton pantalon (Juste comme eux) Sors des conneries (Juste comme eux) Tu peux même obtenir du fric comme eux Vite comme eux Ma chère tu n'es pas libre d'agir comme tu l'entends pour autant (Ce dont je parle) De codes de sécurité sur tout Ce qui vibre donc ton téléphone ne va jamais sonner (Compte Joint) Et un tas d'autres choses dont il n'en a jamais entendu parlé J'aurais aimé qu'on puisse échanger nos rôles Et je pourrais être ça Te dire Je t'aime Seulement quand tu m'appelles je ne réponds jamais Leur poserais-tu des questions comme moi je le fais Telle que t'es où ? Parce que je suis sorti à 4 heures du matin Dans un coin roulant avec ma caisse Faisant mon propre truc Ohh {Refrain} Et si Je te trompais Ca te ferais pleurer Veux-tu que les règles changent Ou souhaiterais-tu qu'elles s'appliquent encore Si je m'amusais avec toi comme avec un jouet Parfois j'aimerais agir comme un mec Je ne peux pas devenir furieux Quoi t'es furieux Je ne peux pas gérer ça Je ne peux pas devenir furieux Quoi t'es furieux Je ne peux pas gérer ça Ma chère prends les devants et soit (Juste comme eux) Traîne dans les rues (Jute comme eux) Rentre tard à la maison et dis je vais dormir comme eux Trompe sournoisemnt comme eux Présente-toi avec tes amis Agis comme un dur quand tu es avec eux comme eux (Quoi) Garde un visage impassible quand tu dis un mensonge Garde toujours un anti-alibi (Garde-Le Dans Les Profondeurs) Ce qu'il ne connaît pas ne brisera pas son coeur J'aurais aimé qu'on puisse échanger nos rôles Et je pourrais être ça Te dire Je t'aime Seulement quand tu m'appelles je ne réponds jamais Leur poserais-tu des questions comme moi je le fais Telle que t'es où ? Parce que je suis sorti à 4 heures du matin Dans un coin roulant avec ma caisse Faisant mon propre truc Ouais {au Refrain} Je ne peux pas devenir fou furieux Quoi t'es fou furieux Je ne peux pas gérer ça Je ne peux pas devenir fou furieux Quoi t'es fou furieux Je ne peux pas gérer ça Je ne peux pas devenir fou furieux Quoi t'es fou furieux Je ne peux pas gérer ça Je ne peux pas devenir fou furieux Quoi t'es fou furieux Je ne peux pas gérer ça Si j'avais l'habitude de partir Pendant que le soleil était en train de se coucher (Aurais-tu aimé ça ? ) Te disant que j'étais avec ma bande Quand je savais que ce n'était pas vrai (Aurais-tu aimé ça ? ) Si j'agis comme toi Marcher très loin dans tes chaussures (Aurais-tu aimé ça ? ) Je suis en train de perdre mon temps avec toi encore Use de ta propre médecine {au Refrain} Je ne peux pas devenir fou furieux Quoi t'es fou furieux Je ne peux pas gérer ça Je ne peux pas devenir fou furieux Quoi t'es fou furieux Je ne peux pas gérer ça Je ne peux pas devenir fou furieux Quoi t'es fou furieux Je ne peux pas gérer ça Je ne peux pas devenir fou furieux Quoi t'es fou furieux Je ne peux pas gérer ça Si je jouais avec toi Aurais-tu aimé ça Avoir des amis Aurais-tu aimé ça Une autre voiture Aurais-tu aimé ça Putain que non Tu n'aurais pas aimé ça Non Quoi si je te faisais pleurer Continueraient-ils encore Si je m'amusais avec toi comme avec un jouet Parfois j'aimerais aimé agir comme un mec
#28 weilyn
16/06/2011 at 09:56:42
j'ai corrigé la traduction de kiou87, (enfin totalement remplacée) car même corriger les innombrables fautes qui m'ont fait saigner les yeux, ne suffit pas!! car même la traduction seule, est limite hors-sujet!!!!!! mais ma traduction n'apparait pas........... comment dois-je procéder????
#27 celena
10/08/2009 at 14:13:37
j 'aime comment elle danse
#26 nana
17/09/2007 at 12:36:58
CIARA!!!!!!!!!!! je t'adooore je kif lles paroles de like a boy
#25 Phy
09/09/2007 at 21:14:11
J'adore ces paroles mais franchement c'est dommage de les avoir gachées comme ça... Je pense qu'y en a qui ne lisent meme pas les traduc qu'ils proposent...rnSinon trop forte cette musique ;)
#24 cynthia59hdv
08/09/2007 at 13:34:32
j'kiff tro son clip
#23 sakuya
05/09/2007 at 14:29:20
c bien mais il y a plein de fautes d'orthographe et de grammaire
#22 Alison
28/08/2007 at 12:55:27
d'habitude, ciara c pas tp mon truc, jm bien sans plus mais là, g flashé sur la chanson, sur les paroles et le clip!!! c ma gni fi que!!!
#21 yaya
27/08/2007 at 17:36:57
cette chanson bof je préfère britney spears c'est muis
#20 GT LA FERME
22/08/2007 at 16:53:30
è mohamed pk tu critik?gmeré bien voir tageulé pour t traité toi ossi d CONARR!!IDIOT VA!!!!shui sur tu fou rien d ta live!!alor less là fer son truc!!!CIARA continue comme sa,le rageu von maigrir,pour c ki nariv pa g leur propose le cylit bang!!comme mohamed par EX!!!!!!!!!!!
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol to the left of the smiley
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid