song lyrics / Christopher Wilde / Got To Believe translation  | FRen Français

Got To Believe translation into French

Performer Christopher Wilde

Got To Believe song translation by Christopher Wilde

Translation of Got To Believe from English to French

{Il faut le croire}

Depuis toujours les gens dirigent ma vie
Ils ne veulent pas savoir
Ils ne comprennent pas
Trop de gens me disent d'être concret
Pense que je suis un être limpide
Mais je sens
Un feu bouillonner en moi
Brûlant au lond des pages
Je vais tout dire
Assez de mensonges je veux vivre dans la vérité
Faire ce que je dois faire

C'est là que je devrais être
Et nulle part ailleurs, oui
La où mon coeur parle vraiment
Il n'est pas d'autre chemin
Je le sens, Sauve-moi, Remue-moi, Secoue-moi
Je dois aller là où la musique m'emmène
Laissez-la me libérer
il faut le croire

Est ce un crime d'être qui je veux être?
J'ai besoin d'espace pour poursuivre mes rêves
Car une fois en scène tout est possible
Je me perds dans la chanson et c'est magique

Alors montez le son
et libérez-moi
Je veux sentir l'inspiration monter
Je ne vis vraiment que là
Quand je chante
on ne peux pas le nier

C'est là que je devrais être
Et nulle part ailleurs, oui
La où mon coeur parle vraiment
Il n'est pas d'autre chemin
Je le sens, Sauve-moi, Remue-moi, Secoue-moi
Je dois aller là où la musique m'emmène
Laissez-la me libérer
il faut le croire

Quand tout le monde est parti
Et que je reste seul
Je n'ai pas à me cacher Pas à essayer
Il faut comprendre
Que c'est ce que je suis
Et que c'est là que je rayonne
Et que c'est la que je rayonne

Je sais

C'est là que je devrais être
Et nulle part ailleurs, oui
La où mon coeur parle vraiment
Il n'est pas d'autre chemin
Je le sens, Sauve-moi, Remue-moi, Secoue-moi
Je dois aller là où la musique m'emmène
Laissez-la me libérer
il faut le croire

C'est là que je devrais être
Et nulle part ailleurs, oui
La où mon coeur parle vraiment
Il n'est pas d'autre chemin
Je le sens, Sauve-moi, Remue-moi, Secoue-moi
Je dois aller là où la musique m'emmène
Laissez-la me libérer
il faut le croire

Laissez-la me libérer
Laissez-la me libérer
Il faut le croire
Translation credits : translation added by titcoeur89

Comments for Got To Believe translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol to the left of the star
3| symbol at the top of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid