song lyrics / Chris Brown / Passing Time translation  | FRen Français

Passing Time translation into Spanish

Performer Chris Brown

Passing Time song translation by Chris Brown official

Translation of Passing Time from English to Spanish

Una y otra vez, te digo por qué de nuevo
¿Por qué no me dejas ir?
Jodiendo más que una bolsa, estás jodiendo a los amigos
Si te dijera toda la verdad, ¿mentirías?
Si mi corazón está en tus manos, ¿moriré?
Si a tu mamá y a tu papá no les gusto
¿Te quedarías en mi esquina cuando peleo?
¿Me amarías? (¿Me amarías?)

¿Crees en la vida después del amor?
Porque he estado pensando que ambos hemos tenido suficiente
Pero no estoy diciendo que esa sea la respuesta
Oh, quiero que ella me diga si es real, si realmente no hay confianza
Voy a hacerte estallar, pero necesito que estés bien contigo mismo
Quizás deberíamos ir más despacio (sí)
Quizás deberíamos acelerarlo como en el go-go (go-go)
Quizás un cambio de ritmo es necesario para el crecimiento
Podemos tomarlo o dejarlo o mostrarlo

Una y otra vez, te digo por qué de nuevo
¿Por qué no me dejas ir? (Pequeña mezquina)
Jodiendo más que una bolsa, estás jodiendo a los amigos (jodiendo a los amigos)
Si te dijera toda la verdad, ¿mentirías? (¿A mí?)
Si mi corazón está en tus manos, ¿moriré? (¿Moriré?)
Si a tu mamá y a tu papá no les gusto (no les gusto)
¿Te quedarías en mi esquina cuando peleo? (Cuando peleo)
¿Me amarías? (¿Me amarías?)

No empieces nada y no será nada (no será nada)
El buen amor viene con una pequeña bolsa y sin ataduras (pequeña bolsa, sin ataduras)
Dime ahora, si estás listo puedo ser tu salvador (salvador)
Dime, oh, dime cuándo y te veré luego (luego)
Chica, estás en mi cabeza, mantengo mi distancia
He estado deseando lo mejor en un instante
He estado manejando todas mis cosas porque es el negocio
Pero sé que si lo suelto, lo echaré de menos (lo echaré de menos)
Lo echaré de menos

Una y otra vez, te digo por qué de nuevo (¿por qué? ¿Por qué?)
¿Por qué no me dejas ir? (Ir)
Jodiendo más que una bolsa, estás jodiendo a los amigos (ooh-ooh)
Si te dijera toda la verdad, ¿mentirías? (¿A mí?)
Si mi corazón está en tus manos, ¿moriré? (¿Moriré?)
Si a tu mamá y a tu papá no les gusto (no les gusto)
¿Te quedarías en mi esquina cuando peleo? (¿Cuando peleo?)
¿Me amarías?
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Passing Time translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol to the left of the house
3| symbol to the right of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid