song lyrics / Chris Brown / In The City translation  | FRen Français

In The City translation into French

Performer Chris Brown

In The City song translation by Chris Brown official

Translation of In The City from English to French

(Ooh-ooh, ah, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ah, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ah, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ah, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ah, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ah, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ah, ooh-ooh)
(Ooh-ooh, ah, ooh-ooh)

Si c'était plus clair que maintenant, ce serait probablement transparent
Ce ne serait pas mortel, nous serions toujours cool, main sur le cœur
Si nous pouvions changer la façon dont tout se passe, rendre cela égal
Ce serait une suite, mais ce n'est pas dans les cartes (pas question)

Je ne peux même pas te dire quand ça a changé
Mais je suis un étranger à cet endroit (oh)

Et c'était notre ville, notre ville
Mais regarde maintenant
Il n'y a pas d'amour quand les lumières s'éteignent dans la ville (ouais, ouais)
On dirait qu'on la brûle, la brûle
J'aurais aimé que je trouve
Je suppose qu'il n'y a pas d'amour quand les lumières s'éteignent dans la ville

Zut, ça me fait comme
Oh-whoa-oh, oh-whoa-oh
Il n'y a pas, il n'y a pas de lumières dans la ville, oh
Je jure que je suis comme
Oh-whoa-oh, oh-whoa-oh
Il n'y a pas, il n'y a pas de lumières dans la ville, zut

C'est drôle ce dont tu te souviens quand tout s'effondre, rapidement rappelé
Je me souviens de ton sourire, zut, je n'ai pas vu ce sourire depuis un moment
Ça me manque, bébé, sans mentir
J'aimerais qu'on puisse revenir en arrière, bébé, une fois
Une fois, mais je, je sais qu'on ne lâcherait jamais, ooh

Je ne peux même pas te dire quand ça a changé
Mais je suis un étranger à cet endroit, ouais (oh)

Et c'était notre ville, notre ville (notre ville)
Mais regarde maintenant (pas d'amour)
Il n'y a pas d'amour quand les lumières s'éteignent dans la ville (pas de, oh, ouais, ouais)
On dirait qu'on la brûle, la brûle
J'aurais aimé que je trouve
Je suppose qu'il n'y a pas d'amour quand les lumières s'éteignent dans la ville

Zut, ça me fait comme
Oh-whoa-oh, oh-whoa-oh
Il n'y a pas, il n'y a pas de lumières dans la ville (pas de lumières, whoa)
Je jure que je suis comme
Oh-whoa-oh (non, non, non, non)
Oh-whoa-oh (non, whoa-whoa)
Il n'y a pas, il n'y a pas de lumières dans la ville, zut

Je jure que j'ai essayé, j'ai essayé
Essayant de trouver mon chemin vers toi, de retour à nous
Et j'ai essayé (oh), j'ai essayé
Essayant de trouver mon chemin vers toi, de retour à nous
Parce que c'était

Et c'était notre ville, notre ville (zut)
Mais regarde-toi maintenant
Il n'y a pas d'amour quand les lumières s'éteignent dans la ville (ouais, ouais)
On dirait qu'on la brûle, la brûle
J'aurais aimé que je trouve
Je suppose qu'il n'y a pas d'amour quand les lumières s'éteignent dans la ville

Zut, ça me fait comme
Oh-whoa-oh, oh-whoa-oh
Il n'y a pas, il n'y a pas de lumières dans la ville (oh)
Je jure que je suis comme
Oh-whoa-oh, oh-whoa-oh
Il n'y a pas, il n'y a pas de lumières dans la ville, zut
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Walt Disney Music Company

Comments for In The City translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the padlock
2| symbol at the top of the smiley
3| symbol at the top of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid