song lyrics / Carrie Underwood / I'll Stand By You translation  | FRen Français

I'll Stand By You translation into French

Performer Carrie Underwood

I'll Stand By You song translation by Carrie Underwood

Translation of I'll Stand By You from English to French

{Je resterai à tes côtés}

Oh, pourquoi tu es si triste
Les larmes sont dans tes yeux
Allez et venez à moi maintenant
N'ayez pas honte de pleurer
Permettez-moi de vous voir à travers
Parce que j'ai vu le côté sombre aussi

Quand la nuit tombe sur vous
Vous ne savez pas quoi faire
Rien que tu confesses
Pourrait que je vous aime moins

Je resterai à tes côtés
Je resterai à tes côtés
Je ne laisserai personne te faire du mal
Je resterai à tes côtés

Donc, si vous êtes en colère en colère
Ne pas tenir le tout à l'intérieur
Viens me parler maintenant
Hey, ce que tu as à cacher
Je me fâche aussi
Eh bien, je suis un peu comme vous

Lorsque vous êtes debout à la croisée des chemins
Et ne sais pas quelle voie choisir
Permettez-moi de venir
Parce que même si vous avez tort

Je resterai à tes côtés
Je resterai à tes côtés
Je ne laisserai personne te faire du mal
Je resterai à tes côtés
Prends-moi dans votre heure la plus sombre
Et je ne vous abandonnera jamais
Je resterai à tes côtés

Et quand, quand la nuit tombe sur toi, bébé
Tu te sens tout seul
Vous ne serez pas sur votre propre

Je resterai à tes côtés
Je resterai à tes côtés
Je ne laisserai personne te faire du mal
Je resterai à tes côtés
Prends-moi dans votre heure la plus sombre
Et je ne vous abandonnera jamais
Je resterai à tes côtés

Oh, Je resterai à tes côtés
Je resterai à tes côtés
Translation credits : translation added by Any-Pier

Comments for I'll Stand By You translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol to the right of the cross
3| symbol at the bottom of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid