song lyrics / Cardi B / Drip translation  | FRen Français

Drip translation into Spanish

Performers Cardi BMigos

Drip song translation by Cardi B official

Translation of Drip from English to Spanish

Ese chico Cash
Cardi
Sin parar

Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Diamantes en mi muñeca, están goteando (hielo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Diamantes en mi muñeca, están goteando (hielo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Diamantes en mi muñeca, están goteando (hielo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Diamantes en mi muñeca, están goteando (hielo)

Dame algo pequeño para recordar (Cardi)
Intentando hacer el amor en una Sprinter (sí)
Rápido para soltar a un negro como Kemba (vamos)
Pareciendo un deslizamiento a la derecha en Tinder (woo)
Cagando en estas zorras (cagando)
Ilumino mi muñeca en estas zorras (muñeca)
Ahora miro hacia abajo a estas perras (abajo)
Siento que estoy en zancos en estas zorras (woo)
Folla a tu papá bebé ahora mismo (ahora mismo)
Anna Mae, tiene pastel por libra (libra)
Baja, cómelo, no te ahogues
Macarrones con queso en el tazón, ¿cómo suena? (Suena)
Tengo eso jugoso
Sí, eso es un hecho, pero nunca he sido pusilánime
He sido esa perra desde pijamas con patucos
Gané el MVP, y todavía soy una novata, como woo
Tengo que trabajar en mi ira (ayy)
Podría matar a una perra con mis dedos (ayy)
Tengo que mantenerme fuera de Gucci (woo)
Voy a quedarme sin perchas (woo)
¿Es ella una stripper, una rapera o una cantante?
Estoy reventando racks en un Bentley Bentayga
Paseo por tu barrio como "Perra, soy el alcalde"
No eres mi perra, entonces perra estás acabada

Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Diamantes en mi muñeca, están goteando (hielo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Diamantes en mi muñeca, están goteando (hielo)

Perra eres una zorra, no engañas (zorra, zorra)
Ponla de rodillas, haz que lo lama (lámelo)
Patek en mi muñeca, y está brillando (goteo, goteo)
La perra se enfadó, la desprecié (hey)

Pequeña, no eres nada para un negro rico (nada)
Puse un cheque en un negro perra (brrt)
Jode a todo tu grupo y a tu banda, negro (joder)
Tengo una banda llena de inútiles y algunos negros pobres (inútil)
Diamantes en mí, ¿cuál es el precio? (Precio)
No me voy a involucrar en el hype (hype)
Soy demasiado rico para meterme en una pelea (demasiado rico)
Cincuenta mil tienen mis jeans ajustados (cincuenta mil)
Paga ese precio y esos chicos vienen y te limpian (te limpian)
Tuvimos que deshacernos del pañal (deshacer)
Sí, atrapamos cada semana, cada noche (whoa)
Palabra mi movimiento, somos demasiado suaves, no hay acusaciones (hey)
Sí, relámpago de freakazoid (relámpago)
Cincuenta y siete noventa en este Breitling (Breit')
Cuando conseguí un millón me emocioné (millón)
Por la pasta voy a convertirme en Michael Myers
Las baguettes siguen goteando, cayendo (goteo)
Mi muñeca todas las horas líquidas (reloj)
Le dije a la perra "Salta sobre mi polla y pópalo" (sí)
Dale a la pequeña perra un depósito (hey, brrt)

Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Diamantes en mi muñeca, están goteando (hielo)

Perra eres una zorra, no engañas (zorra, zorra)
Ponla de rodillas, haz que lo lama (lámelo)
Patek en mi muñeca, y está brillando (goteo, goteo)
La perra se enfadó, la desprecié (hey)

Despegue
Llegué goteando (goteando)
Nunca resbalo, soy un proxeneta (proxeneta)
Jodiendo con un cuarto de millón, negro, qué sensación (sensación)
Aborta la misión, negro, se están chivando y chillando (chillando)
Splash, llevé a una perra a Piccadilly (splash)
Agua en mi oído, le di a un negro un wet willy (wet willy)
Llegué goteando, derramando
Caminando con la bolsa (bolsa)
Intentando conseguir a mis negros todos un millón, apilándolo hasta el techo (techo)
Disparando a civiles ('villanos)
Soy el que reparte, podría hacer una matanza (matanza)
Bolsas, ¿puedes olerlo cuando lo Vac-sello? (Uh)
Bandera, negro, lánzala, no me importan tus sentimientos (jódete)
Ooh, ¿qué es esto? ¿Qué llevas puesto? Estoy goteando (qué)
Los Cal Ripken's golpean a un negro, Ken Griffey (uh, huh)
La perra se puso gorda, así que supongo que comió Jiffy
Cuando se vaya conmigo, la llevaré de vuelta a la ciudad (por supuesto)

Ve a buscar la bolsa en el día libre (racks)
Ve a buscar los anillos en los playoffs (anillos)
Ollas en el ritmo, es un bake off (paquetes)
Folla con ella, luego la despiden (smash)
Herramientas grandes, Maaco (big boy)
Haz que una perra baile con un draco (baile)
Caminando con el queso, ese queso (queso)
Eso es Huncho, jode el Rodeo (Huncho)
Jet privado, no hacemos escalas (whew)
Una llamada, estoy teniendo a tu chica encima (brrt)
Salgo del lugar con un cambio de imagen (woo)
La tengo adicta al peyote (adicta, hey)

Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Diamantes en mi muñeca, están goteando (hielo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Diamantes en mi muñeca, están goteando (hielo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Diamantes en mi muñeca, están goteando (hielo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Llegué goteando (goteo goteo)
Diamantes en mi muñeca, están goteando (hielo)
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Reservoir Media Management, Inc., Royalty Network, Sony/ATV Music Publishing LLC, Ultra Tunes, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Drip translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol at the top of magnifying glass
3| symbol to the left of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid