song lyrics / Cardi B / Best Life translation  | FRen Français

Best Life translation into Japanese

Performers Cardi BChance The Rapper

Best Life song translation by Cardi B official

Translation of Best Life from English to Japanese

俺は最高の人生を送ってる yeah, yeah
俺は最高の人生を送ってる
数百万ドルを稼いだのさ 知ってるだろ (ah, huh)

俺は最高の人生を送ってるって言ったんだ
俺は最高の人生を送ってるって言ったんだ
親友らと数百万ドルを稼いだ
過去の過ちから多くを学んだ
車が止まるのが見えるだろう「キキーッ」ってな
夢が叶う 「キキーッ」ってな
俺は最高の人生を送ってる
今日は俺の誕生日 少なくともそんな服装をしてるのさ

私はBig Popと2パックをミックスしたような女、まるでマキャヴェリね (そうよ)
あなたはリトルシーザーのピザが欲しいんでしょ 私はセクシーで準備オーケーよ (woo)
ニガ あなたは臆病で告げ口する まるで『トムとジェリー』のよう
ニガ あなたは金持ちを自慢してない ただ話してるだけ それが注釈なのよ (huh)
私は現場にいて ねえ あくせく働いたの (そうよ)
神様と話をしなきゃならなかった 落ちて だから祈りを捧げたの
驚くことに彼はこう言って答えたの 「あなたがこう仕向けたんだ」って
私は欲しい車を見つけた そして買ったの 現金で 現金で
Tay-Kの曲がヒットして私は競争したの 素早く逃げるのよ
その時みんながツイッターで私を非難したの
「カーディBはスゴイ問題児」っていうのがハッシュタグよ
みんながそれほど私が失敗するのを見たいなんて思わなかった
あいつらはクズみたいに喋って腐ってる そんなアバズレ女たちは最低のゴミよ
私は笑ってるの 悪魔に最後に笑わせたりなんかしない
誰かと喧嘩なんてもうしない 私は人付き合いはしないわ
私は自分自身と競ってる 私は自分自身と競ってる (brrr)

俺は最高の人生を送ってるって、お前らみんなに言ったんだ (woo)
俺は最高の人生を送ってるって、お前らみんなに言ったんだ (ayy)
親友らと数百万ドルを稼いだ
過去の過ちから多くを学んだ (キキーッ、キキーッ)
車が止まるのが見えるだろう「キキーッ」ってな (「キキーッ」ってな)
夢が叶う 「キキーッ」ってな (「キキーッ」ってな)
俺は最高の人生を送ってる
今日は俺の誕生日 少なくともそんな服装をしてるのさ (チャンス・ザ・ラッパーだ)

お前はお金は好きじゃない 目を見れば分かる
お前は勝つのが好きじゃない ネクタイを見れば分かる
お前がだましてる女たちには注意した方がいい 解放しろよ
あの女は寝てる時でも金を数えてる そして夜一緒に過ごしたりしないんだ
でもあの女はドラッグを売って成功しなきゃいけなかった
あの女が金持ちになったからって怒るなよ お前は前から金持ちだったんだから
みんなはフライトで荷物を持ってくけど 俺らには女のアソコがある
人生のフリーパスを手に入れて 自転車には色んな装備が揃ってる
神様が魔法をかけてくれた 神様が魔法をかけてくれた 神様が俺の人生に魔法をかけてくれた
そしてその金はイヤンラ・ヴァンザントのようだ だって俺の人生を変えたから
よう お前たちは十分分かってるだろ 俺はシャンペンは欲しくないって
でもシャンペンをもっともらえるかな?
お願いだ 安いアンドレはやめてくれ ジバンシィのような高価なやつじゃないと
レブロン・ジェームズのように夢に届く ビヨンセからの励ましでね
俺の手はポンペイのように灰まみれなんだって覚えとけ
今金を手に入れたけど『ダンテズ・ピーク』のように最高潮には達してない

俺は最高の人生を送ってるって、お前らみんなに言ったんだ
俺は最高の人生を送ってるって、お前らみんなに言ったんだ (ayy)
親友らと数百万ドルを稼いだ
過去の過ちから多くを学んだ
車が止まるのが見えるだろう「キキーッ」ってな (キキーッ、キキーッ、キキーッってな)
夢が叶う 「キキーッ」ってな (キキーッってな)
俺は最高の人生を送ってる
今日は俺の誕生日 少なくともそんな服装をしてるのさ

私はあなたたち全員に本当の自分を見せても問題ないって言ったの
ぐちゃぐちゃになった髪も、汚い家も
デビューする前の私、ストリッパーをして生計を立ててた私
私が歯を直す前の姿も ああ 以前はその言葉が辛かったわ
でも私は何も変わってない 恥ずかしいなんて思ってない
私は何も変えてない 過去はそのまま残ってる
私は自分の力で成し遂げた 道を切り開いたの
みんな私の話を聞いて 色々乗り越えてきたんだから
小さいアパートを出て、今はレッドカーペット歩いている
おしっこ臭いエレベーターに乗っていたけど、今は仕立てたドレスを着てる
おとぎ話みたいなこの現実の生活がカーディBのシンデレラ物語よ
私はあまり有名にならないって他の女たちは言ってたけど それ以上になったの
そして神様だけが人の運命を知ってるって証明したわ
ビヨンセと写真も撮って、ビヨンセの母親のティナ・ノウルズ (ママ・ノウルズ) にも会った
私はロールス・ロイスに乗ったコンクリートに咲いたバラの花よ
私は黄金のようなの 人生のゴールよ ねえ 高く舞い上がってるの ayy

俺は最高の人生を送ってるって、お前らみんなに言ったんだ
俺は最高の人生を送ってるって、お前らみんなに言ったんだ (ayy)
親友らと数百万ドルを稼いだ
過去の過ちから多くを学んだ
車が止まるのが見えるだろう「キキーッ」ってな (キキーッ、キキーッ、キキーッってな)
夢が叶う 「キキーッ」ってな (キキーッってな)
俺は最高の人生を送ってる
今日は俺の誕生日 少なくともそんな服装をしてるのさ

キキーッ、キキーッ、今進んでいくんだ
キキーッ、キキーッ、ジェイミー・フォックスがお前の街にいるみたいに
キキーッ、キキーッ、金がたまっていくぜ おい
全ての祝福が舞い降りる
お前は何も知らない (お前は知らない)
お前は何も知らない (ayy)
お前は何も知らない
お前は何も知らない (お前らみんなに言った、お前らみんなに言った)
お前は何も知らない (お前らみんなに言った、お前らみんなに言った)
お前は何も知らない (お前らみんなに言った、お前らみんなに言った)
お前は何も知らない (お前は知らない)
お前は何も知らない
お前は何も知らない (ayy, ayy, ayy, ayy)
お前は何も知らない (ayy, ayy, ayy, ayy)
お前は何も知らない (ayy, ayy, ayy, ayy)
お前は何も知らない (ayy, ayy, ayy, ayy)
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Best Life translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cloud
2| symbol to the left of the helmet
3| symbol to the right of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid