Translation of On Your Own from English to French
Un saint homme se faufile sur le Gange
Le son de la musique magique dans ses oreilles
Filmé par un bus de touristes
En survêtements brillants et buvant de la limonade
Maintenant, j'ai un drôle de sentiment que j'ai acheté par correspondance
D'un homme dans un tipi en Californie
Il a dit qu'il était autrefois ce grand animateur de jeu télévisé
Puis il a tout dépensé, tout dépensé
Alors ramène-moi à la maison, ne me laisse pas seul
Je ne suis pas si bon, mais je ne suis pas si mauvais
Pas de tueur psychopathe, hooligan guérillero
Je rêve de faire des émeutes, oh, tu devrais essayer
Je mangerai ma libération conditionnelle, j'aurai une âme en or
Ma joie de vivre est en plein essor
Et nous serons tous les mêmes à la fin
Parce qu'alors tu es seul
Alors tu es seul
Eh bien, nous allons tous joyeusement dans les discothèques
Le son de la musique magique dans nos cerveaux
Quelqu'un trébuche vers la salle de bain avec les horreurs
Dit, "Seigneur, donne-moi du temps, car j'ai sauté dans l'espace, je suis dans l'espace"
Alors ramène-moi à la maison, ne me laisse pas seul
Je ne suis pas si bon, mais je ne suis pas si mauvais
Pas de tueur psychopathe, hooligan guérillero
Je rêve de faire des émeutes, oh, tu devrais essayer
Je mangerai ma libération conditionnelle, j'aurai une âme en or
Ma joie de vivre est en plein essor
Et nous serons tous les mêmes à la fin
Parce qu'alors tu es seul
La, la, la-la, la-la-la-la
La, la, la-la, la-la-la
La, la, la-la, la-la-la-la
La, la, la-la, la-la-la
La, la-la
Alors ramène-moi à la maison, ne me laisse pas seul
Je ne suis pas si bon, mais je ne suis pas si mauvais
Pas de tueur psychopathe, hooligan guérillero
Je rêve de faire des émeutes, oh, tu devrais essayer
Je mangerai ma libération conditionnelle, j'aurai une âme en or
Ma joie de vivre est en plein essor
Et nous serons tous les mêmes à la fin
Parce qu'alors tu es seul
(Parce que tu es seul, parce que tu es seul quand le rythme s'arrête)
Alors tu es seul
(Parce que tu es seul, parce que tu es seul quand le rythme s'arrête)
Alors tu es seul
(Parce que tu es seul, parce que tu es seul quand le rythme s'arrête)
Alors tu es seul
(Parce que tu es seul, parce que tu es seul quand le rythme s'arrête)