song lyrics / Blink-182 / Kaleidoscope translation  | FRen Français

Kaleidoscope translation into Japanese

Performer Blink-182

Kaleidoscope song translation by Blink-182 official

Translation of Kaleidoscope from English to Japanese

俺の万華鏡をガンガン叩くのはやめろ
俺の見せ場から色を消すのはやめろ
何か踊れる曲を流せ
君が歌いたい曲なら何でも踊れるぜ

だから俺をスタジオに閉じ込めて
音とシナリオで埋め尽くせ
車で車道を塞ぐのはやめろ
蝶々をベル型の瓶に入れる

はじめてのこんなに不安になった
悪い夢、旅について
高速道路で、谷を抜けて
夜を徹しての長い道のり
長い道のり

前庭で見知らぬ人の声を聞く
時間に期限を過ぎさせろ
パスポートにまた別のスタンプを押す
朝食を赤ワインで流し込め

ゲームの進行状況を残すには
耳鳴りがする中、眠りにつこうとする
ミックステープの中で1番うるさい曲から
君が歌いたい曲なら何でも踊れるぜ

理由もなく、行動もなく
沈黙も、助けも、ここにはない
誰も俺のそばに駆け寄っては来なかった

はじめてのこんなに不安になった
悪い夢、旅について
高速道路で、谷を抜けて
夜を徹しての長い道のり

はじめてのこんなに不安になった
悪い夢、旅について
高速道路で、谷を抜けて
夜を徹しての長い道のり
きちんと決着をつけるには長い道のり

はじめてのこんなに不安になった
悪い夢、旅について
高速道路で、谷を抜けて
夜を徹しての長い道のり

はじめてのこんなに不安になった
悪い夢、旅について
高速道路で、谷を抜けて
夜を徹しての長い道のり
長い道のり

(きちんと決着をつけるには)
(きちんと決着をつけるには)
(きちんと決着をつけるには)
(きちんと決着をつけるには)
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Hipgnosis Songs Group, Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Kaleidoscope translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of magnifying glass
2| symbol to the right of the television
3| symbol to the left of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid