song lyrics / Black M / Solitaire translation  | FRen Français

Solitaire translation into Thai

Performer Black M

Solitaire song translation by Black M official

Translation of Solitaire from French to Thai

(สกัลโปวิช)

ฉันกลัวมากที่จะจบลงด้วยความโดดเดี่ยว
ฉันที่เคยเดินกับกลุ่มเพื่อนที่สนิทสนม
ฉันกลัวมากที่จะจบลงด้วยความโดดเดี่ยว (เดี่ยว, เดี่ยว, เดี่ยว)
ฉันกลัวมากที่จะจบลงด้วยความโดดเดี่ยว
ฉันที่เคยเดินกับกลุ่มเพื่อนที่สนิทสนม
ฉันกลัวมากที่จะจบลงด้วยความโดดเดี่ยว (เดี่ยว, เดี่ยว, เดี่ยว)

การปฏิวัติโดยไม่ต้องตั้งคำถาม
หัวใจในเสียงเพลง
นั่นแหละคือกลุ่มของฉัน
การยอมรับมากมาย
ความรู้สึกแปลกๆ
ฉันรู้สึกว่าฉันมีความกดดัน
คุณรู้ไหม
ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวบนเวที
โดดเดี่ยวคุณรู้ไหม, โดดเดี่ยว โดดเดี่ยว โดดเดี่ยวบนเวที
ใช่ โดดเดี่ยวคุณรู้ไหม
ใช่, คุณรู้

ใช่ เราเคยอยู่ที่นั่น มือในมือ
มันคือพวกเราทั้งหมดต่อต้านโลก
คุณต่อต้านเรา
ใช่ เราเคยอยู่ที่นั่น หนึ่งเพื่อทุกคน
ทุกคนบนหนึ่ง บางครั้งมีการต่อสู้
ไม่มีสามทหารเสือ
แต่มีทหารมากมาย
การต่อสู้โดยไม่มีกรรมการ มันคือป่าดงดิบ
ฉันจำครั้งแรกได้ A.D, Maska บนถนน
ในที่สุดก็มีคนที่เหมือนฉัน
แต่พวกเขาเป็นใคร
คนฝันที่ไม่ต้องการเครื่องดื่ม แต่ต้องการระดับ
ฉันเห็นในตาของ EwR
ฉันเห็นตัวเองในกลุ่มตลอดไป
โอ้ ชีวิต, โอ้ โอ้ โอ้ ชีวิต!

การปฏิวัติโดยไม่ต้องตั้งคำถาม
หัวใจในเสียงเพลง
นั่นแหละคือกลุ่มของฉัน
การยอมรับมากมาย
ความรู้สึกแปลกๆ
ฉันรู้สึกว่าฉันมีความกดดัน
คุณรู้ไหม
ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวบนเวที
โดดเดี่ยวคุณรู้ไหม, โดดเดี่ยว โดดเดี่ยว โดดเดี่ยวบนเวที
ใช่ โดดเดี่ยวคุณรู้ไหม
ใช่, คุณรู้

ใช่ เราเคยอยู่ที่นั่น กระเป๋าว่างเปล่า มีรู
โชคดีที่มี Dadia
ที่เข้าใจว่าเรามีพรสวรรค์
แข็งแกร่งขึ้นสำหรับการต่อสู้
ยิ่งมีความมุ่งมั่นมากขึ้น
เป็นหนึ่งเดียวเหมือนนิ้วมือ
ถ้าเรากำหมัด มันก็จบแล้ว
มหาสมุทรกว้างใหญ่
และสมบัติซ่อนอยู่ในนั้น
และทะเลยังคงเค็มแม้ว่าคุณจะถ่มน้ำลายลงไป
ระหว่างฉลามและนางเงือก
ฉันไม่รู้ว่าฉันฝันหรือเปล่า
บางทีเมื่อมองฉัน ลูซิเฟอร์อาจภูมิใจมาก
บางครั้งฉันรู้สึกแข็งแกร่งมาก ในเวลาเดียวกันก็อ่อนแอมาก
มากเกินไปสำหรับคนหนึ่ง แต่ไม่เป็นไร เราชินแล้ว!
โอ้ ชีวิต, โอ้ โอ้ โอ้ ชีวิต!

การปฏิวัติโดยไม่ต้องตั้งคำถาม
หัวใจในเสียงเพลง
นั่นแหละคือกลุ่มของฉัน
การยอมรับมากมาย
ความรู้สึกแปลกๆ
ฉันรู้สึกว่าฉันมีความกดดัน
คุณรู้ไหม
ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวบนเวที
โดดเดี่ยวคุณรู้ไหม, โดดเดี่ยว โดดเดี่ยว โดดเดี่ยวบนเวที
ใช่ โดดเดี่ยวคุณรู้ไหม
ใช่, คุณรู้

ชีวิตของเราเป็นการแร็ปฟรีสไตล์
แค่ด้วยคำพูด เรามาเพื่อสร้างประวัติศาสตร์
แต่เป็นประวัติศาสตร์ของเราที่จบลงด้วยการสร้างเรา
ใช่ ฉันเห็นคนรอบข้างฉันห่างออกไป
วันนี้แต่ละคนก้าวไปในความมืด
ฉันเห็นว่าฉันมีเพื่อนน้อยลง ฉันเห็นว่าฉันมีสไตล์มากขึ้น
ความร่ำรวยคือคนที่อยู่ที่นั่นตั้งแต่ต้น
ครอบครัวคือสิ่งที่ฉันสรุปได้ นั่นคือเหตุผลที่ฉันยังยืนอยู่

ฉันกลัวมากที่จะจบลงด้วยความโดดเดี่ยว
ฉันที่เคยเดินกับกลุ่มเพื่อนที่สนิทสนม
ฉันกลัวมากที่จะจบลงด้วยความโดดเดี่ยว (เดี่ยว, เดี่ยว, เดี่ยว)
ฉันกลัวมากที่จะจบลงด้วยความโดดเดี่ยว
ฉันที่เคยเดินกับกลุ่มเพื่อนที่สนิทสนม
ฉันกลัวมากที่จะจบลงด้วยความโดดเดี่ยว (เดี่ยว, เดี่ยว, เดี่ยว)

การปฏิวัติโดยไม่ต้องตั้งคำถาม
หัวใจในเสียงเพลง
นั่นแหละคือกลุ่มของฉัน
การยอมรับมากมาย
ความรู้สึกแปลกๆ
ฉันรู้สึกว่าฉันมีความกดดัน
คุณรู้ไหม
ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวบนเวที
โดดเดี่ยวคุณรู้ไหม, โดดเดี่ยว โดดเดี่ยว โดดเดี่ยวบนเวที
ใช่ โดดเดี่ยวคุณรู้ไหม
ใช่, คุณรู้
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: SONGS MUSIC PUBLISHING

Comments for Solitaire translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cloud
2| symbol to the right of the cross
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid