song lyrics / Big Boi / All Night translation  | FRen Français

All Night translation into Japanese

Performers Big BoiLunchMoney Lewis

All Night song translation by Big Boi official

Translation of All Night from English to Japanese

Big Boi

もし大丈夫なら (ああそうだ)
君と一晩中一緒にいたい、一晩中 (woo)
楽しい時間を過ごそう (そうするよ)
心配しなくていい、大丈夫だ、大丈夫だ (何でもいいよ)
一晩中、一晩中、一晩中、ベイビー (君が望む通りに)
恥ずかしがらないで、恥ずかしがらないで、恥ずかしがらないで、ベイビー (全て君次第だよ)
一晩中、一晩中
心配しなくていい、大丈夫だ、大丈夫だ (ああ)

大丈夫だ、大丈夫だ
みんなが言いたいことを言うだろう (そうさ)
遊び人たちは遊びたい時に遊ぶだろう
遠く離れてる、Luther Vandrossのように一晩だけ、そうだろ?
あり得ないぜ、Daddy Fat Saxxxは絶対に休まない
彼女を舐めるために、出会って挨拶する
彼女を女王のように扱ってから、彼女にあのピーターを与える、ジャック
それが子供を作る方法だ
俺のベイビーたちを大切にしろ、俺は重みをうまく処理する
荷物を持っていくし、金も勝ち取る
彼女とは騙し合いはしない
お前のコカインは全部俺の女のもの、彼女は太い曲線を描く
それに彼女は知識も持っている
世渡り上手な、学識のみ、俺のためにデザインされた
彼女を支えないといけない、彼女はいつも俺を支えてくれるからな
大金を手に入れた銀行強盗のように、それを受け付けに出す
だから彼女は俺たちがバカな事をしてないのを知っている

その会社には何かある
君が俺のために来るなら、俺は君のために送るぜ
来い(そうだ)

もし大丈夫なら (ああそうだ)
君と一晩中一緒にいたい、一晩中 (woo)
楽しい時間を過ごそう (そうするよ)
心配しなくていい、大丈夫だ、大丈夫だ (何でもいいよ)
一晩中、一晩中、一晩中、ベイビー (君が望む通りに)
恥ずかしがらないで、恥ずかしがらないで、恥ずかしがらないで、ベイビー (全て君次第だよ)
一晩中、一晩中
心配しなくていい、大丈夫だ、大丈夫だ (ああ)

大丈夫だ、大丈夫だ
最近調子いいんだ、今じゃニガは最高の気分だ
最初はサバンナの小さな街のニガだった
それから俺はアトランタに移った (ayy)
汚い、汚い、見ろよ、俺たちはVoguesと30で育った
WetVacのようにゲームでへつらって
吐き出して、食べて、すぐに取り戻す
奴らに価値はない、時々奴らは俺といるに値しないと思う
お前の寝る前のドリンクの氷のように、大きくて冷たい
ナイトランプのそばのボンネットで、お前をヤる
差別はしない、ただお前に参加してほしい
タンゴを踊るには二人必要だ、その日はどうやって過ぎたんだ?
これは前と同じ、前と同じ、前と同じくだらないことじゃない
俺たちはシンプルな服のように変わってしまった
5-0、12、同じコード、俺のフローは? クソ、凍りついてろ

その会社には何かある
君が俺のために来るなら、俺は君のために送るぜ
来い

もし大丈夫なら (ああそうだ)
君と一晩中一緒にいたい、一晩中 (woo)
楽しい時間を過ごそう (そうするよ)
心配しなくていい、大丈夫だ、大丈夫だ (何でもいいよ)
一晩中、一晩中、一晩中、ベイビー (君が望む通りに)
恥ずかしがらないで、恥ずかしがらないで、恥ずかしがらないで、ベイビー (全て君次第だよ)
一晩中、一晩中
心配しなくていい、大丈夫だ、大丈夫だ (ああ)

俺はただ君とブギーしたい、君と
君がしたいことは何でもやりたいんだ、やりたいんだ
ガール、俺はただ君とブギーしたい、君と、君と
ああ、そうだ
俺はただ君とブギーしたい、君と
君がしたいことは何でもやりたいんだ、やりたいんだ
ガール、俺はただ君とブギーしたい、君と、君と
Woo

もし大丈夫なら (ああそうだ)
君と一晩中一緒にいたい、一晩中 (woo)
楽しい時間を過ごそう (そうするよ)
心配しなくていい、大丈夫だ、大丈夫だ (何でもいいよ)
一晩中、一晩中、一晩中、ベイビー (君が望む通りに)
恥ずかしがらないで、恥ずかしがらないで、恥ずかしがらないで、ベイビー (全て君次第だよ)
一晩中、一晩中
心配しなくていい、大丈夫だ、大丈夫だ (ああ)
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sentric Music, Songtrust Ave

Comments for All Night translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the smiley
2| symbol to the left of the eye
3| symbol to the left of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid