song lyrics / Bertrand Belin / GLISSE REDRESSE translation  | FRen Français

GLISSE REDRESSE translation into German

Performer Bertrand Belin

GLISSE REDRESSE song translation by Bertrand Belin official

Translation of GLISSE REDRESSE from French to German

Frau
Herr
Ich bin gerutscht
Frau
Herr
Ich bin gerutscht
Ein Sommer wird angekündigt
Von Löschflugzeugen
Von Himmeln, entflammt von Löschflugzeugen
Frau
Herr
Ich bin gerutscht
Frau
Herr
Ich bin gerutscht
In der Sioux-Diagonale
Im Schlamm
In der göttlichen Haltung der Eulen
In der weißen Rose von Korfu
Im Meeresgrab von Portbou
Ich bin gerutscht
In der Knochenmusik der Unterwelt
In ein Loch
In einen heißen Hang, egal wo
Im Lärm eines Hustens
Im Engelsmaul eines Wolfes
Ich bin gerutscht
In der Frische der Morgendämmerung an meinem Hals
Ende an Ende
Ende an Ende Ende an Ende
Ich bin gerutscht
Ich habe keinen Frieden, kein Gehalt, kein Land mehr. Gib mir Brot
Schenk es mir
Frau
Herr
Ich habe mich aufgerichtet
Im Meeresgrab von Portbou
In der weißen Rose von Korfu
Ende des schmutzigen Sandes
Ende der Scherben
Ende meines tierischen Hungers
Ende des Verfluchens der Jahreszeiten
Frau Herr
Ich habe mich aufgerichtet
Ein Sommer mit Löschflugzeugen wird angekündigt
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), WAGRAM PUBLISHING

Comments for GLISSE REDRESSE translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the television
2| symbol to the left of the cross
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid