song lyrics / Ben Harper / Smile at the Mention translation  | FRen Français

Smile at the Mention translation into Thai

Performer Ben Harper

Smile at the Mention song translation by Ben Harper official

Translation of Smile at the Mention from English to Thai

ฉันร้องไห้เมื่อเห็นสัตว์ถูกรถชน
ฉันร้องไห้เมื่อเห็นทุ่งโล่ง
เมื่อฉันขับรถในภาคใต้
ฉันร้องไห้เพื่อจ็อกกี้และม้า
เพื่อความหน้าซื่อใจคด
เมื่อฉันเดินในภาคเหนือ
แต่ฉันยิ้มเสมอเมื่อคิดถึงคุณ
ฉันยิ้มเสมอเมื่อคิดถึงคุณ
ฉันยิ้มเสมอเมื่อคิดถึงคุณ

เหมือนรถไฟในยามค่ำคืน
การต่อสู้ที่ไม่มีวันสิ้นสุด
เพื่อความยุติธรรม, ความยุติธรรมที่สมควรได้รับ
ฉันร้องไห้เมื่อเห็นคำจารึกบนหลุมศพ
เมื่อฉันอ่าน "Grapes of Wrath"
ที่ความยุติธรรมไม่ได้รับการตอบสนอง
แต่ฉันยิ้มเสมอเมื่อคิดถึงคุณ
ฉันยิ้มเสมอเมื่อคิดถึงคุณ
ฉันยิ้มเสมอเมื่อคิดถึงคุณ

ฉันร้องไห้เป็นร้อยปี
ร้องไห้จนมองไม่เห็นชัด
เมื่อฉันพยายามนึกถึง
สิ่งที่ไม่สามารถแก้ไขได้
สิ่งที่ฉันไม่สามารถหนีได้
แต่ถึงแม้ทั้งหมด, ถึงแม้ทั้งหมด
ฉันยิ้มเสมอเมื่อคิดถึงคุณ
ฉันยิ้มเสมอเมื่อคิดถึงคุณ
ฉันยิ้มเสมอ
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Reservoir Media Management, Inc.

Comments for Smile at the Mention translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the envelope
2| symbol to the left of the thumbs up
3| symbol to the right of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid