song lyrics / Ben Harper / Roses From My Friends translation  | FRen Français

Roses From My Friends translation into Thai

Performer Ben Harper

Roses From My Friends song translation by Ben Harper official

Translation of Roses From My Friends from English to Thai

ฉันอาจจะได้รับการดูแลคุณได้ดีกว่านี้
แต่คุณไม่สามารถทำร้ายฉันได้แย่กว่านี้
แต่คนที่หัวเราะคนสุดท้าย
คือคนที่ร้องไห้คนแรก

บางครั้งฉันรู้สึกว่าฉันรู้จักคนแปลกหน้า
ดีกว่าฉันรู้จักเพื่อนของฉัน
ทำไมการเริ่มต้น
ต้องเป็นวิธีสิ้นสุด

หินจากศัตรูของฉัน
แผลเหล่านี้จะหาย
แต่ฉันไม่สามารถรอด
จากดอกกุหลาบจากเพื่อนของฉัน

เมื่อคำสุดท้ายถูกพูด
และเราได้เป็นพยานของพระอาทิตย์ที่ตกสุดท้าย
ที่จะเหลืออยู่คือสัญลักษณ์
ของสิ่งที่เราได้พูดและทำ

เมื่อทุกสิ่งที่เรามีถูกทอดทิ้ง
ระฆังโบสถ์ที่ไกลๆ ไม่ได้ดังอีกต่อไป
นั่นคือเสียงของหัวใจที่ถูกนำไป
และเรื่องราวของน้ำตาจากพระราชา

หินจากศัตรูของฉัน
แผลเหล่านี้จะหาย
แต่ฉันไม่สามารถรอด
จากดอกกุหลาบจากเพื่อนของฉัน

นี่อาจเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันเห็นคุณ
ขอโทษที่ฉันกอดคุณใกล้
นี่อาจเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันเห็นคุณ
ดังนั้นฉันจะทำให้เต็มที่ในช่วงเวลานี้

นี่อาจเป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันเห็นคุณ
แต่ถ้าคุณเก็บฉันไว้ในหัวใจของคุณ
เราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
ถ้าคุณเชื่อ
เราจะไม่เคยแยกจากกัน

หินจากศัตรูของฉัน
แผลเหล่านี้จะหาย
แต่ฉันไม่สามารถรอด
จากดอกกุหลาบจากเพื่อนของฉัน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Reservoir Media Management, Inc.

Comments for Roses From My Friends translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol at the top of the smiley
3| symbol to the left of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid