song lyrics / Ben Fuller / If I Got Jesus translation  | FRen Français

If I Got Jesus translation into Thai

Performers Ben FullerMegan Danielle

If I Got Jesus song translation by Ben Fuller official

Translation of If I Got Jesus from English to Thai

ฉันเคยมีเงินดอลลาร์เดียวในชื่อของฉัน
ฉันเคยมีเพื่อนที่เดินจากไป
และฉันเคยหลงทางตัวเองสักครั้งหรือสองครั้ง
มีสะพานที่ข้ามและเผา
แต่ผ่านซากปรักหักพังทั้งหมดฉันได้เรียนรู้
มีสิ่งหนึ่งที่ฉันไม่สามารถสูญเสียได้

ถ้าฉันมีพระเยซู
ฉันมีทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
เอาโลกไปจากฉันและฉันจะไม่เป็นไร
ถ้าฉันมีพระเยซู
มีความหวังที่อยู่ลึกในใจ
ความสุขที่ฉันไม่สามารถซ่อน
และที่ปลอดภัยที่จะล้ม
ถ้าฉันมีพระเยซู
ฉันมีทุกอย่าง

ฉันเคยเห็นความอ่อนแอกลายเป็นความแข็งแกร่ง
ฉันเคยเห็นความล้มเหลวที่ได้รับความกรุณา
และมันไม่ใช่จากสิ่งที่ฉันทำ มันคือพระคริสต์ในฉัน
ปาฏิหาริย์ที่ฉันไม่สามารถอธิบายได้
โอ้ พระองค์ได้ให้ชื่อของพระองค์แก่ฉัน
ฉันเป็นคนที่ร่ำรวยที่สุดที่ฉันเคยเป็นได้ (ใช่)

ถ้าฉันมีพระเยซู
ฉันมีทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
เอาโลกไปจากฉันและฉันจะไม่เป็นไร (ฉันจะไม่เป็นไร)
ถ้าฉันมีพระเยซู
มีความหวังที่อยู่ลึกในใจ
ความสุขที่ฉันไม่สามารถซ่อน
และที่ปลอดภัยที่จะล้ม
ถ้าฉันมีพระเยซู (ถ้าฉันมีพระเยซู)
ฉันมีทุกอย่าง

โอ้ โอ้ สักวันหนึ่งแตรนั้นจะดังขึ้น
และพระราชาแห่งสวรรค์จะขี่บนเมฆลงมา
ฉันจะคุกเข่า โอ้ พระเจ้า แล้วจิตวิญญาณของฉันจะร้องเพลง
ฉันกำลังจะกลับบ้าน

ถ้าฉันมีพระเยซู
ฉันมีทุกสิ่งที่ฉันต้องการ
เอาโลกไปจากฉันและฉันจะไม่เป็นไร
ถ้าฉันมีพระเยซู
มีความหวังที่อยู่ลึกในใจ
ความสุขที่ฉันไม่สามารถซ่อน
และที่ปลอดภัยที่จะล้ม
ถ้าฉันมีพระเยซู
ฉันมีทุกอย่าง

ถ้าฉันมีพระเยซู
ฉันมีทุกอย่าง
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Capitol CMG Publishing, ESSENTIAL MUSIC PUBLISHING

Comments for If I Got Jesus translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol to the right of the cloud
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid