song lyrics / Bekar / Effet mer translation  | FRen Français

Effet mer translation into Indonesian

Performers BekarZinée

Effet mer song translation by Bekar official

Translation of Effet mer from French to Indonesian

Apakah kita bisa kembali ke masa lalu?
Aku telah melewatkan terlalu banyak episode

Apakah kita bisa kembali ke masa lalu?
Aku telah melewatkan terlalu banyak episode
Kita masih muda, kita membuat batasan
Aku tahu beberapa yang stagnan
Melankolia yang menetap (kita bisa kembali ke masa lalu)
Melihat dari jendela ruang tamu
Aku melihat bintang-bintang yang paling bersinar (apakah kita bisa kembali ke masa lalu?)
Mereka berkelap-kelip seperti pesawat
Ouh-ouh-ouh, tinggalkan jejak (tinggalkan jejak)
Ouh-ouh-ouh, sementara (sementara, eh, eh, eh)

Berapa banyak yang melakukan yang terburuk karena takut menjadi miskin?
Kejahatan itu memberi makan keluarga, tapi membuat yang lain menderita
(Itu membuat yang lain menderita)
Pemuda yang memutuskan untuk merusak setiap pintu
Kita tidak lagi mendengarkan cerita yang diulang-ulang
Kita tidak lagi menyampaikan nasihat yang diberikan kepada kita
Agar kita bisa saling memahami, harus ada ketidaksepakatan
Di antara kita hampir mati
Dua-tiga perasaan yang aku larang untuk berkembang
Sebelum pergi untuk selamanya
Mungkin aku seharusnya mengatakan sesuatu seperti
Ayo kita lupakan, ayo kita saling mencintai, ya
Ayo kita lupakan, ayo kita saling mencintai
Hanya kebencian yang kita tampilkan
Aku tidak pernah tunduk, kita tahu
Aku punya beberapa penyesalan, itu fakta
Aku punya beberapa penyesalan, itu fakta
Aku tidak mengikuti apa yang dikatakan Lunatic kepada diriku yang dulu
Apakah itu membuatku lemah?
Aku tidak berpikir begitu (aku tidak berpikir begitu)
Apakah kita bisa melarikan diri seperti dalam mimpiku?
Apakah kita bisa melarikan diri seperti dalam mimpimu?
Apa yang bisa kita lakukan ketika waktu berlalu?
Apakah kita bisa melakukan seperti dalam film?
Aku tidak berpikir begitu

Apakah kita bisa kembali ke masa lalu?
Aku telah melewatkan terlalu banyak episode
Kita masih muda, kita membuat batasan
Aku tahu beberapa yang stagnan
Melankolia yang menetap (kita bisa kembali ke masa lalu)
Melihat dari jendela ruang tamu
Aku melihat bintang-bintang yang paling bersinar (apakah kita bisa kembali ke masa lalu?)
Mereka berkelap-kelip seperti pesawat
Ouh-ouh-ouh, tinggalkan jejak (tinggalkan jejak)
Ouh-ouh-ouh, sementara (sementara)

Aku akan meninggalkan jejak dari perjalananku
Satu bintang lagi di langit
Waktu yang berlalu membuat ulah
Cinta itu indah sebelum kita terikat
Dia ingin bermain sebagai koboi
Kita adalah Sioux, kita adalah Apache
Aku menyimpan kekhawatiran dalam ransel
Aku menyembunyikan luka dalam paket
Ah-ah, semua milikku mencoba untuk menjadi utuh
Akibatnya hubungan kita adalah proyek besar
Ah-ah, tidak mungkin mengulang sejarah
Aku baru saja memulai lukisan
Aku naik tepat sebelum kalian turun

Apakah kita bisa kembali ke masa lalu?
Aku telah melewatkan terlalu banyak episode
Kita masih muda, kita membuat batasan
Aku tahu beberapa yang stagnan
Melankolia yang menetap (kita bisa kembali ke masa lalu)
Melihat dari jendela ruang tamu
Aku melihat bintang-bintang yang paling bersinar (apakah kita bisa kembali ke masa lalu?)
Mereka berkelap-kelip seperti pesawat
Ouh-ouh-ouh, tinggalkan jejak (tinggalkan jejak)
Ouh-ouh-ouh, sementara (sementara)

Aku tidak punya apa-apa untuk kehilangan (aku tidak punya apa-apa untuk kehilangan)
Aku menunggu mereka tidak sabar (mereka tidak sabar)
Aku tidak punya apa-apa untuk kehilangan (aku tidak punya apa-apa untuk kehilangan)
Aku menunggu mereka tidak sabar (mereka tidak sabar)
Aku akan melakukan apa yang aku bisa sebelum pergi (pergi)
Lihat aku sebelum pergi (sebelum pergi)

Mungkin kita tidak mengalami perang
Tapi kita telah melihat banyak hal buruk
Kanker karena stres
Serangan teroris tanggal tiga belas
Antrian di depan Aldi
Kematian tragis Gilles Ardit?
Tapi jika tidak ada yang ingin tahu
Kenapa aku repot-repot mengatakannya?
Aku sudah melewati usia menjadi daun mati
Tak terlihat di mata mereka
Sudah waktunya aku membuka diri pada dunia ini sebelum usia tiga puluh
Tapi aku akan pergi dengan lebih sedikit kebodohan
Ibu ingin aku membaca buku
Tapi aku lebih suka menggambar
Saudara, aku tahu di mana aku tumbuh
Jadi aku tahu aku akan tetap sederhana
Tapi melihat apa yang aku tulis di kertas
Aku tidak bisa mengatakan aku akan tetap sehat
Aku menemukan jalan yang benar, jalur yang benar, jalan yang benar
Aku bahkan tidak tahu ke mana aku pergi
Fatalis, pada akhirnya tidak ada cahaya di ujung terowongan
Bagiku ada dinding, itu terjebak selamanya
Takdir di atas pisau cukur (itu)
Itu visi yang tidak ingin aku miliki
Tapi aku masih punya harapan yang tersisa
Di dalam hatiku yang kesakitan
Untuk keluar dari jelatang, untuk bergabung dengan anggrek
Malam hari kamu keluar dipandu oleh kadar alkoholmu
Mata melotot, sampai tidak tahu siapa dirimu (oh-oh)

Yeah, yeah
Kita saling mengerti (kita saling mengerti)
Kita saling mengerti
Kita saling mengerti, kita saling mengerti, kita saling mengerti, eh

Dan aku bahkan tidak menghitung lagi malam-malam sendirian, di sofa kotor
Menyesali mantanku
Tidak ada yang tersisa kecuali cincin di jari telunjukku
Sangat menyedihkan, sekarang kita hanya bertemu untuk
Aku tidak bisa menutup halaman
Aku merasa seperti serigala yang keluar dari kebun binatang
Tapi karena kurangnya petunjuk kembali sendirian ke kandangnya (han-han)
Seperti orang yang terdampar di pantainya (han-han)
Mencoba berenang pergi
Aku berbicara tentang kematian seolah-olah kita saling mengenal
Padahal itu hanya teman lama dari beberapa kenalan
Mengubah segalanya untuk memberi makna
Hidup berantakan, mengejar segalanya untuk kelahiran
Banyak kamas untuk menyamarkan dekorasi
Dan malam ini aku rap di atas sirene dari korsika
Aku pikir aku telah menutup pintu terakhirku
Aku mengerti bahwa tidak ada yang lebih setia
Payung, ketika langit meluap
Aku memasukkan dua jari ke dalam soket
Akhirnya rantai-rantaiku terlepas (akhirnya rantai-rantaiku terlepas)
Kenapa hari-hariku semua abu-abu? (Sangat abu-abu)
Kenapa yang aku suka semua sudah diambil?
Di rumah, ayah mendengarkan The Cure
Ingin memberitahunya bahwa musik bagiku bukan hanya roda cadangan
(Bukan hanya roda cadangan, roda cadangan)

Kita saling mengerti, kita saling mengerti, kita saling mengerti
Kita saling mengerti, kita saling mengerti, kita saling mengerti
Aku merasakanmu
Kita saling mengerti, kita saling mengerti, kita saling mengerti
Kita saling mengerti, kita saling mengerti, kita saling mengerti
Aku merasakanmu
Aku merasakanmu
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: LES EDITIONS 75E SESSION, VINCENT DAVID, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE, YTK PUBLISHING

Comments for Effet mer translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the camera
2| symbol at the bottom of the heart
3| symbol to the left of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid