song lyrics / B.B. Jacques / FUCK LA FAME translation  | FRen Français

FUCK LA FAME translation into German

Performer B.B. Jacques

FUCK LA FAME song translation by B.B. Jacques official

Translation of FUCK LA FAME from French to German

Geh einfach, probier es aus
Ja, mein Kumpel, probier es einfach aus

Kopf gegen die Scheibe, die Aussage muss klar sein
Heute Abend fühle ich mich leer
Eigentlich bin ich der Typ, auf den man seinen Kopf legt
Scheiß drauf, wenn es nicht genug ist, legen wir das Band wieder auf
Am Fuße des Gipfels, den ich erreichen muss
Ich bin müde, aber ich muss es versuchen
Mit Kapuze, ich hatte Angst vor dem Bahnhof, aber ich muss warten
Du siehst, deine Fehler sind dein Charme, ich gebe zu
Baby, ah

Es lebe die Liebe, scheiß auf den Ruhm
Es lebe die Liebe, es lebe die Liebe, scheiß auf den Ruhm
Es lebe die Liebe, scheiß auf den Ruhm
Wenn wir das Studio verlassen, ist es für die Bühne
Es lebe die Liebe, scheiß auf den Ruhm
Es lebe die Liebe, es lebe die Liebe, scheiß auf den Ruhm
Wenn ich das Studio verlasse, ist es für die Bühne
Es lebe die Liebe, scheiß auf den Ruhm

Sie haben keinen Buzz, sie können clashen
Wir waren entschlossen wie Straßenpunks

Es lebe die Liebe, scheiß auf den Ruhm
Es lebe die Liebe, es lebe die Liebe, scheiß auf den Ruhm
Wenn wir das Studio verlassen, ist es für die Bühne
Es lebe die Liebe, scheiß auf den Ruhm (verpiss dich)
Wenn ich das Studio verlasse, ist es für die Bühne
Es lebe die Liebe, scheiß auf die

Meine D.A ist es, den französischen Rap zu ficken
Ich bin das Raubtier von unten
Kumpel, ich habe sie gefickt, ich vermische sie (verpiss dich)
Wir sind wie die Kleinen von unten
Baby, komm rein, ich bleibe unten
Du weißt schnell, großer Kick, kleine Bühne
Ein Hotel, eine Schlampe, es ist eure Sache
Das Ques-J' streichelst du beim Beat-Drop
Wenn Musiknoten zu Zahlen werden
Wenn Wasser zu Wein wird und Zigaretten nach Scheiße riechen
Es war melodisch, Harmonien sprengen uns den Schädel, sprengen uns den Schädel
Wenn es klingelt, spreng ich den Trom-M'
Aberglauben wie die Jungs aus dem 13.
3. Album, man gibt mir das Gefühl, der Erste zu sein
Ich ficke den Rap und dann gehe ich spazieren
Sonst bleibe ich stecken und rede von dort
Nbow, es ist viszeral, ästhetisch
Verdammt, wer war noch übrig?
Wir haben uns in unseren Kindheitsträumen verloren
Ich muss darüber reden, ohne dass es mir weh tut
Ich schreibe, ich versuche Platz zu machen
Ich entferne mich, ich bin verloren im Herzen von Lutetia
Gestern stand ich wie ein Idiot inmitten der Menge
Auf der Suche nach Vergnügen, ich warte auf Leidenschaft
Sie will wissen, was ich mit meinem Leben mache
Ich bin im Krieg mit mir selbst, um Klassiker zu schaffen

Es lebe die Liebe, scheiß auf den Ruhm
Es lebe die Liebe, es lebe die Liebe, scheiß auf den Ruhm
Es lebe die Liebe, scheiß auf den Ruhm
Wenn wir das Studio verlassen, ist es für die Bühne
Es lebe die Liebe, scheiß auf den Ruhm
Es lebe die Liebe, es lebe die Liebe, scheiß auf den Ruhm
Wenn ich das Studio verlasse, ist es für die Bühne
Es lebe die Liebe, scheiß auf den Ruhm

Ich bin im Krieg mit mir selbst, um Klassiker zu schaffen
Du kennst deinen Kerl, wir kehren nach Cassis zurück
Oh, es ist nicht so, als ob wir gerade Schluss gemacht hätten
Ich hätte gerne mit dir das Geld ausgegeben, das ich genommen habe
Wenn Noten meinen Stift wecken
Ja, ich weiß, ich habe Platz genommen
Ich habe die Kosten für die Wohnung bezahlt
Es ist nicht so, als ob wir gerade Schluss gemacht hätten
Ich hätte gerne mit dir das Geld ausgegeben, das ich genommen habe
Ich habe alles in das nächste Album gesteckt
Damit es euch gut tut
Es muss mir weh tun
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for FUCK LA FAME translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the heart
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol to the left of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid