Translation of Hope from English to French
Millie a essayé de ramener le plaisir à être en vie
Se remémorant les abricots et les joints sur Peckham Rye
Elle n'appelle pas ses amis car elle a honte d'être enfermée dans son lit
Elle ne sent plus ses jambes et se sent au mieux comme une menteuse
Tu n'es pas seul comme tu le penses
Tu n'es pas seul comme tu le penses
Nous avons tous des cicatrices, je sais que c'est dur
Tu n'es pas seul, tu n'es pas seul
Tu n'es pas seul comme tu le penses
Tu n'es pas seul comme tu le penses
Nous avons tous des cicatrices, je sais que c'est dur
Tu n'es pas seul, tu n'es pas seul
Tu n'es pas seul
Tu n'es pas seul
Elle a commencé à transpirer à grosses gouttes quand son père a demandé, "Comment te sens-tu vraiment ?"
Elle a dit, "J'ai l'impression que quelque chose en moi veut crier
Je n'appelle pas mes amis, je suis persuadée qu'ils finiront par partir
Je ne sens plus mes jambes, je me sens comme une menteuse au mieux"
Tu n'es pas seul comme tu le penses
Tu n'es pas seul comme tu le penses
Nous avons tous des cicatrices, je sais que c'est dur
Tu n'es pas seul, tu n'es pas seul
Tu n'es pas seul comme tu le penses
Tu n'es pas seul comme tu le penses
Nous avons tous des cicatrices, je sais que c'est dur
Tu n'es pas seul, tu n'es pas seul
J'ai souvent eu l'impression d'être né sous une mauvaise étoile
Portant la souffrance comme un vêtement de soie ou une tache d'encre bleue
Cherchant la lumière et trouvant un trou là où il ne devrait pas y en avoir
Je ne peux pas communiquer la profondeur du sentiment
La vérité est que j'apprends encore à être ouvert à ce sujet
Mais sache que je sais et tu n'es pas seul
Tu sais que je sais et tu n'es pas seul
Tu n'es pas seul comme tu le penses
Tu n'es pas seul comme tu le penses
Nous avons tous des cicatrices, je sais que c'est dur
Tu n'es pas seul, tu n'es pas seul
Tu n'es pas seul comme tu le penses
Tu n'es pas seul comme tu le penses
Nous avons tous des cicatrices, je sais que c'est dur
Tu n'es pas seul, tu n'es pas seul