song lyrics / Ariana Grande / Nobody translation  | FRen Français

Nobody translation into Korean

Performers Ariana GrandeChaka Khan

Nobody song translation by Ariana Grande official

Translation of Nobody from English to Korean

직장도 있고, 집도 있고, 내 생각도 있어, 자기야
하지만 그게 네가 날 집에 데려갈 수 없다는 뜻은 아니야, 아니야
난 작을지 몰라도, 간식을 서빙하고 있어, 그래
오, 내가 너무 원할 때 남자를 좋아해, 그래

네가 내가 조금 빠르게 움직인다고 생각할 수도 있어 (오, 그래, 그래)
빠르게, 왜냐면 넌 슛을 쏘지 않고, 드리블만 하니까 (드리블만, 자기야)
내가 위협적으로 보일 수도 있어, 그래
자기야, 내가 물지 않는다고 약속해, 하지만 만약 문다면, 넌 좋아할 거야

누가 너를 나처럼 사랑할까?
아무도 (아무도)
누가 나처럼 해줄까?
아무도 (아무도)
누가 너를 계속 서 있게 할까?
아무도 (아무도)
누가 너를 나처럼 화나게 할까?

음, 젊은 여자가 정상에 있는 걸 보면 놀랄 거야
세상에 나에게 멈추라고 할 수 있는 남자는 없어, 아니야
네 자존심에 신경 쓸 시간 없어, 그렇게 좋아하지 않아, 그래
달콤한 사랑을 줄 수 있어, 그걸 말하는 거야

네가 내가 조금 빠르게 움직인다고 생각할 수도 있어 (오, 그래, 그래)
빠르게, 왜냐면 넌 슛을 쏘지 않고, 드리블만 하니까 (드리블, 그래)
내가 위협적으로 보일 수도 있어 (그래)
자기야, 내가 물지 않는다고 약속해, 네가 좋아하지 않는다면, 아니야

누가 너를 나처럼 사랑할까?
아무도 (아무도)
누가 나처럼 해줄까?
아무도 (아무도)
누가 너를 계속 서 있게 할까?
아무도 (아무도)
누가 너를 나처럼 화나게 할까?
(너를 나처럼 화나게 할 사람, 그래)

헤이 (헤이)
헤이 (헤이)
그래, 그래, 그래, 에이 (그래, 그래, 그래, 에이)
말했지 헤이 (헤이)
응-응

말했지 누가 너를 나처럼 사랑할까?
아무도 (아무도)
누가 나처럼 해줄까?
아무도 (아무도)
그리고 누가 너를 계속 서 있게 할까?
아무도 (아무도)
누가 너를 나처럼 화나게 할까?
(너를 나처럼 화나게 할 사람, 자기야)
누가 너를 나처럼 사랑할까? (누가 너를 나처럼 사랑할까?)
아무도 (아무도)
누가 나처럼 해줄까? (그래, 그래, 아무도)
아무도 (아무도)
누가 너를 계속 서 있게 할까?
아무도 (아무도) (누가 너를 계속 서 있게 할까, 내 사랑? (아무도처럼)
누가 너를 나처럼 화나게 할까?
(너를 나처럼 화나게 할 사람, 자기야)
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Hipgnosis Songs Group, Sentric Music, Songtrust Ave, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Nobody translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the star
2| symbol at the top of the house
3| symbol at the bottom of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid