song lyrics / Ariana Grande / Eternal sunshine translation  | FRen Français

Eternal sunshine translation into French

Performer Ariana Grande

Eternal sunshine song translation by Ariana Grande official

Translation of Eternal sunshine from English to French

Je

Je me fiche de ce que les gens disent
Nous savons tous les deux que je ne pouvais pas te changer
Je suppose que tu pourrais dire la même chose
On ne peut pas réarranger la vérité
Je n'ai jamais vu quelqu'un mentir comme tu le fais
Tellement, même toi tu commences à croire que c'est vrai
Ouh
Sors-moi de cette boucle, ouais, ouais

Alors maintenant nous jouons nos scènes séparées
Maintenant, maintenant elle est dans mon lit, mm-mm, allongée sur ta poitrine
Maintenant, je suis dans ma tête, me demandant comment ça se termine

Je serai le premier à dire, "je suis désolé"
Maintenant, tu me fais me sentir désolé
Je t'ai montré tous mes démons, tous mes mensonges
Pourtant tu m'as joué comme un Atari
Maintenant, c'est comme si je me regardais dans le miroir
J'espère que tu te sens bien quand tu es en elle
J'ai trouvé un bon garçon et il est de mon côté
Tu es juste mon éternel soleil, soleil

Alors j'essaie d'effacer mon esprit
Juste pour me sentir moins fou
Je préférerais ne rien ressentir
Je préférerais oublier que savoir, savoir avec certitude
Ce que nous aurions pu combattre derrière cette porte, mm
Alors je la ferme et je bouge, ouais, ouais

Alors maintenant nous jouons nos scènes séparées
Maintenant, maintenant il est dans ton lit, et allongé sur ma poitrine
Maintenant, je suis dans ma tête, et je me demande comment ça se termine, termine, termine

Je serai le premier à dire, "je suis désolé"
Maintenant, tu me fais me sentir désolé
Je t'ai montré tous mes démons, tous mes mensonges
Pourtant tu m'as joué comme un Atari
Maintenant, c'est comme si je me regardais dans le miroir
J'espère que tu te sens bien quand tu es en elle
J'ai trouvé un bon garçon et il est de mon côté
Tu es juste mon éternel soleil, soleil

Ne se brisera pas, ne peut pas secouer
Ce destin, réécrit
Respirations profondes, poitrine serrée
Vie, mort, rembobiner
Ne (ne) se brisera (ne) pas, ne (ne) peut (peut) pas secouer (secouer)
Ce (ce) destin (destin), réécrire
Respirations (respirations) profondes (profondes), poitrine (poitrine) serrée (serrée)
Vie (vie), mort (mort)

Je serai le premier à dire, "je suis désolé"
Maintenant, tu me fais me sentir désolé
Je t'ai montré tous mes démons, tous mes mensonges
Pourtant, tu m'as joué comme un Atari
Maintenant, c'est comme si je me regardais dans le miroir (ne se brisera pas, ne peut pas secouer)
J'espère que tu te sens bien quand tu es en elle (ce destin, réécrit)
J'ai trouvé un bon garçon et il est de mon côté (respirations profondes, poitrine serrée)
Tu es juste mon éternel soleil, soleil (vie, mort, rembobiner)

Ne (ne) se brisera (ne) pas, ne (ne) peut (peut) pas secouer (secouer)
Ce (ce) destin (destin), réécrit
Respirations (respirations) profondes (profondes), poitrine (poitrine) serrée (serrée)
Vie (vie), mort (mort), rembobiner
Ne (ne) se brisera (ne) pas, ne (ne) peut (peut) pas secouer (secouer)
Ce (ce) destin (destin), réécrire
Respirations (respirations) profondes (profondes), poitrine (poitrine) serrée (serrée)
Vie (vie), mort (mort)
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Eternal sunshine translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the calculator
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol to the left of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid